разміна́ццаI
1. (разысціся) aneinánder vorbéigehen* [vorübergehen*]; sich verpássen, sich verféhlen;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разміна́ццаI
1. (разысціся) aneinánder vorbéigehen* [vorübergehen*]; sich verpássen, sich verféhlen;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рассе́йванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фа́та-марга́на, ‑ы,
Разнавіднасць міражу,
[Іт. fatamorgana — «фея Маргана», якая, згодна з брэтонскімі паданнямі, жыве на маршам дне і падманвае падарожнікаў прывіднымі зданямі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
loaded
1. загру́жаны, абцяжа́раны
2. зара́джаны
3. : a loaded question навадно́е пыта́нне
4.
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
o’clock
at one o’clock у гадзі́ну, а пе́ршай гадзі́не;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
relive
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
páarmal
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
u. U.
= unter Umständen –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusrollen
1) выко́чваць; размо́тваць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Érnteeinsatz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)