хуліга́ніць sich wie ein [Rowdy] [´raʊdi] áufführen; sich roh áufführen; randalíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хуліга́ніць sich wie ein [Rowdy] [´raʊdi] áufführen; sich roh áufführen; randalíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адда́цца
1. (прысвяціць
2. (пра жанчыну) sich éinem Mann híngeben*;
3. (пра гук) wíderhallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ску́піцьI
ску́піць вако́л
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
collect
v.
1) зьбіра́ць
2) спаганя́ць, сы́скваць, сьця́гваць (пада́ткі)
3) засяро́джвацца, канцэнтрава́цца
4) калекцыянава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
antagonize
1) антаганізава́ць, узбуджа́ць варо́жасьць, настро́йваць супро́ць
2) варо́жа супрацьстаўля́цца
3) супрацьдзе́яць
2.дзе́яць у апазы́цыі або́ варо́жа
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
assured
1) пэ́ўны, запэ́ўнены
2) пэ́ўны
3) застрахава́ны
2.застрахава́ны -ага
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
austere
1) суро́вы, стро́гі
2) аскеты́чны, патрабава́льны да
3) про́сты (пра стыль)
4) пава́жны; цьвяро́зы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
найпе́ршы, ‑ая, ‑ае.
1. Самы першы.
2. Самы галоўны, самы важны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распрану́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Зняць з
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
руча́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Запэўніваць у чым‑н., гарантаваць што‑н., прымаць на
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)