uporać się
upora|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uporać się
upora|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ганя́ць
1. tréiben*
ганя́ць жывёлу на па́шу das Vieh auf die Wéide tréiben*;
2.
3.
◊ ганя́ць саба́к fáulenzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
саката́ць
1. (пра курыцу) gáckern; zírpen
2. часта стукаць, страляць)
кулямёт саката́ў безупы́нна das Maschínengewehr rátterte únaufhörlich;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Пы́хаць (пы́хаті) ’пырскаць, апырскваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туры́ць ‘гнаць, прымушаць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
замча́ць і заімча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зеленава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Злёгку зялёны (у 1, 2 знач.); з зялёным адценнем.
2. Недаспелы, зялёны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імгне́нне, ‑я,
Вельмі кароткі прамежак часу; міг, момант.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Дарэмны, бескарысны.
2. Змарнелы, чэзлы, худасочны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагры́зціся, ‑зуся, ‑зешся, ‑зецца; ‑земся, ‑зяцеся;
1. Грызціся, кусацца некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)