спу́скалка Месца, дзе з гары катаюцца на санках дзеці (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
спу́скалка Месца, дзе з гары катаюцца на санках дзеці (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
уру́н Поле з азімымі ўсходамі (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
дабі́цца, ‑б’юся, ‑б’ешся, ‑б’ецца; ‑б’ёмся, ‑б’яцеся;
Настойлівымі намаганнямі дамагчыся чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малако́, ‑а,
1. Белая пажыўная вадкасць, якая выдзяляецца груднымі залозамі жанчын і самак млекакормячых для выкармлівання дзяцей.
2.
3. Белаваты сок некаторых раслін, вадкасць, якая здабываецца з некаторых пладоў.
4. Белаваты раствор некаторых рэчываў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паке́т, ‑а,
1. Папяровы пакунак, скрутак з чым‑н.
2. Папяровы, поліэтыленавы і пад. мяшочак для прадуктаў.
3. Канверт з якой‑н. афіцыйна-дзелавой паперай.
•••
[Фр. paquet.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скары́нка, ‑і,
1. Цвёрды вонкавы слой хлеба, пірага і пад.
2. Верхні зацвярдзелы слой чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сма́жыцца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ука́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Запырскаць якой‑н. вадкасцю; зака́паць.
укапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пада́ць, -а́м, -асі́, -а́сць; -адзі́м, -асце́, -аду́ць; пада́ў, -ала́, -ло́; пада́й; пада́дзены;
1. каго-што. Даць, паднёсшы.
2. што. Паставіць на
3. Даставіць, прывесці да месца чыёй
4. каго-што. Штурхнуць, пасунуць (
5. што. Прадставіць у пісьмовай форме (скаргу, заяву).
6. што і без
7. што. Зрабіць, утварыць, аказаць (тое, што выражана наступным
8. што. У спартыўных гульнях з мячом, шайбай
9. каго-што. Адлюстраваць, вывесці, прадставіць (
Падаць руку — працягнуць руку для поціску або (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
put
1) кла́сьці
2) ста́віць
3) прыво́дзіць
4) прадстаўля́ць, задава́ць
5) прыблі́зна ацэ́ньваць
6) наклада́ць
7) прыстасо́ўваць, прытарно́ўваць
8) прыве́сьці (у пэ́ўны стан)
•
- put across
- put by
- put aside
- put away
- put back
- put down
- put forth
- put off
- put on
- put out
- put through
- put up
- put upon
- put up with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)