подозрева́ть несов.
1. падазрава́ць; (иметь подозрение) мець падазрэ́нне;
подозрева́ть кого́-л. в изме́не падазрава́ць каго́-не́будзь у здра́дзе;
2. (предполагать) меркава́ць; (допускать) дапуска́ць; (догадываться) здага́двацца; (думать) ду́маць;
подозрева́ю, что здесь оши́бка мярку́ю (ду́маю), што тут памы́лка;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
matter2 [ˈmætə] v. быць ва́жным, мець значэ́нне;
It doesn’t matter. Гэта не важна;
It matters a lot/a great deal. Гэта вельмі важна;
Money is the only thing that matters to them. Грошы – гэта адзіная рэч, важная для іх.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
say1 [seɪ] n.
1. выка́званне, ду́мка; сло́ва;
have one’s say выка́зваць ду́мку
2. аўтарытэ́т, уплы́ў
♦
have a say in the matter мець уплы́ў у не́йкай спра́ве;
I have no say in this matter. Я не вырашаю гэтае пытанне.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sleeve [sli:v] n.
1. рука́ў
2. канве́рт (для пласцінкі, дыскеты)
♦
have/keep smth. up one’s sleeve мець што-н. у запа́с;
laugh up one’s sleeve смяя́цца ў кула́к, смяя́цца ўпо́тай;
roll up one’s sleeves закаса́ць рукавы́; узя́цца за спра́ву
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stern2 [stɜ:n] adj.
1. стро́гі, суро́вы;
a stern face пану́ры твар;
a stern battle жо́рсткая бі́тва
2. цвёрды, няўмо́льны, упа́рты, сто́йкі;
a stern follower перакана́ны паслядо́ўнік
♦
be made of sterner stuff быць мацне́йшым (чым іншыя), мець мо́цную во́лю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bear2 [beə] v. (bore, borne)
1. выно́сіць, зно́сіць, цярпе́ць, трыва́ць;
She couldn’t bear a thought of losing him. Яна не магла змірыцца з думкаю, што страціць яго;
bear an operation перане́сці апера́цыю
2. насі́ць, не́сці;
bear in mind мець на ўва́зе;
bear responsibility не́сці адка́знасць;
bear the blame быць вінава́тым
3. пака́зваць, мець;
Ніs latest work doesn’t bear comparison. Яго апошняя праца не мае роўных;
bear resemblance to быць падо́бным да;
bear no relation to не мець дачыне́ння да
4. раджа́ць, нараджа́ць;
She bore him a son. Яна нарадзіла яму сына.
be born нарадзі́цца
♦
be born yesterday як бы́ццам то́лькі ўчо́ра нарадзі́ўся (наіўны)
bear away [ˌbeərəˈweɪ] phr. v. адно́сіць, адво́зіць
bear down [ˌbeəˈdaʊn] phr. v. (on) кіда́цца, накі́двацца, налята́ць, напада́ць, атакава́ць
bear out [ˌbeərˈaʊt] phr. v. падтры́мліваць, падмацо́ўваць;
bear up [ˌbeərˈʌp] phr. v. трыма́цца сто́йка, не злама́цца, вы́трымаць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рэзе́рв м. Resérve [-və] f -, -n; Vórrat m -(e)s, -räte; Rücklage f -, -n (ашчаджанне,зберажэнні); вайск. Resérve f, Rückhalt m -(e)s, -e;
такты́чны рэзе́рв Kámpfreserve f;
мець што-н у рэзе́рве etw. im Rückhalt háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
opinia
opini|a
ж.
1. думка, погляд;
opinia publiczna — грамадская думка;
2. рэпутацыя;
cieszyć się dobrą ~ą — мець добрую рэпутацыю
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
oskoma
oskom|a
ж.
1. аскома;
2. перан. прага;
mieć ~ę na co — прагнуць (жадаць) чаго, мець прагу да чаго
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
randka
randk|a
ж. разм. спатканне (любоўнае);
mieć ~ę z kim — мець спатканне з кім;
~a w ciemno — спатканне ўсляпую
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)