распарадзі́цца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Аддаць загад; загадаць.
2. Абысціся з кім‑н. або з чым‑н. тым або іншым чынам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распарадзі́цца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Аддаць загад; загадаць.
2. Абысціся з кім‑н. або з чым‑н. тым або іншым чынам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слёзны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да выдзялення слёз.
2. Які мае адносіны да слёз.
3. Напоўнены слязамі.
4. Які імкнецца разжаліць, расчуліць каго‑н., жаласны.
5. Набыты цяжкай працай; няшчасны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пазбавіць жыцця, забіць; загубіць.
2. Змардаваць, знясіліць, змучыць.
3. Патраціць, расходаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Fénster
aus dem ~ [zum ~ hináus, durchs ~] séhen
das Geld zum ~ hináuswerfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Heu
~ máchen касі́ць се́на;
~ wénden варо́чаць се́на;
er hat Geld wie ~ ён
~ und Stroh im Kopf háben быць набі́тым ду́рнем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заве́сціся
1.
2.
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Скарб ‘казна; скарб; маёмасць; багацце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Празарыць, параўн. у песні: “Чаму, чаму, бабуленько, курчат ні чуваці? // Не чуваці дзедку, і чуці ні будзет, / Выпусціла на падвуор’е, прозарылі людзі”. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сме́тнік, ‑а,
Месца, куды выкідаюць смецце, непрыгодныя і непатрэбныя рэчы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уста́віць, устаўлю, уставіш, уставіць;
1. Паставіць, змясціць унутр, у сярэдзіну чаго‑н.
2. Заняць, укрыць усю паверхню.
3. Пільна глядзець на каго‑, што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)