okno
okn|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
okno
okn|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
count3
1. лічы́ць, падлі́чваць;
count one’s money лічы́ць
count up to three лічы́ць да трох
2. мець значэ́нне;
3. прыма́ць у разлі́к, улі́чваць;
fifty people not counting the children пяцьдзяся́т чалаве́к, калі́ не лічы́ць дзяце́й;
that doesn’t count гэ́та не ідзе́ ў разлі́к
4. лічы́ць, успрыма́ць;
be counted as friends лічы́цца сябра́мі
♦
don’t count your chickens before they are hatched кураня́т уво́сень лі́чаць; ≅ не той хлеб, што на по́лі, а той, што ў гумне
count on
count upon
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
склада́ццаI
1. (упакавацца) pácken
2. (збіраць
3. (пра сітуацыю, звычаі) sich bílden, sich gestálten; entstéhen*
так склада́ліся абста́віны die Verhältnisse gestálteten sich dérart, so líegen die Verhältnisse;
у яго́ склада́лася цвёрдае перакана́нне er kam zu der fésten Überzéugung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
currency
1) валю́та
2) распаўсю́джаньне
3) агу́льная ўжыва́льнасьць, ужы́так -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hustle
1) сьпяша́цца, мітусі́цца сьпяша́ючыся
2) працава́ць энэргі́чна й ху́тка; прабіра́цца, прабіва́цца (праз нато́ўп, жыцьцё)
3) здабыва́ць
піха́ць, шту́рхаць, выштурхо́ўваць, выкіда́ць
3.1) пасьпе́х -у
2) штурхані́на
3) informal энэргі́чная дзе́йнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грама́дскі
1.
2.
○ суку́пны г. праду́кт — совоку́пный обще́ственный проду́кт;
~кае ганьбава́нне — обще́ственное порица́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
разжы́цца
1. (з чаго і без дап.) разбогате́ть (на чём и без доп.), разжи́ться (на чём и без доп.);
2. (на што, чым) разжи́ться (чем), раздобы́ть (что, чего), доста́ть (что);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
раста́ць
1.
2. раствори́ться, распусти́ться; разойти́сь;
3. растопи́ться;
◊ як раста́ў — как в во́ду ка́нул
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ну́жно
ну́жно поспе́ть к сро́ку трэ́ба паспе́ць у тэ́рмін;
ну́жно бы́ло ви́деть трэ́ба было́ ба́чыць;
ему́ ну́жно де́нег яму́ патрэ́бны (трэ́ба)
не ну́жно не трэ́ба;
что вам ну́жно? што вам трэ́ба?;
наговори́ть бо́льше, чем ну́жно нагавары́ць бо́лей, чым трэ́ба (патрэ́бна);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
разложи́тьI
1. (положить отдельно одно от другого) раскла́сці,
2. (расправив, положить) (разостлать) раскла́сці, разасла́ць;
3. (распределить) раскла́сці,
разложи́ть де́ньги по счета́м раскла́сці (парасклада́ць, параскла́дваць)
4. (зажечь) раскла́сці,
разложи́ть костёр раскла́сці аго́нь (во́гнішча);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)