нагарну́ць, -гарну́, -го́рнеш, -го́рне; -гарні́; -го́рнуты;
Горнучы, заграбаючы, сабраць у адно месца нейкую колькасць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нагарну́ць, -гарну́, -го́рнеш, -го́рне; -гарні́; -го́рнуты;
Горнучы, заграбаючы, сабраць у адно месца нейкую колькасць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чужа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Пазбягаць каго-,
2. Не праяўляць цікавасці да
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
liable
1) падле́глы чаму́, схі́льны да
2) адка́зны за што
3) абавя́заны да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Непазбы́ўны ’якога цяжка пазбыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэзе́рв ’запас
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хаце́ць, хачу́, хо́чаш, хо́ча; хаці́;
1.
2. каго-
3. з
4. з
5. 3 адноснымі займеннікамі і прыслоўямі ўтварае спалучэнні са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каламе́са, -ы,
Негустая сумесь
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
індыферэнты́зм, -у,
Індыферэнтныя адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гладзь¹, -і,
Роўная паверхня
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
behúfs
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)