Bahn

f -, -en

1) шлях, даро́га

2) палатно́ чыгу́нкі

3) спарт. даро́жка

4) арбі́та, траекто́рыя

5) разм. трамва́й

auf die schefe [bschüssige] ~ gerten* — каці́цца ўніз (перан.)

sich (D) ~ brchen* — прабіва́ць сабе́ даро́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hcke

I

f -, -n спарт.

1) прысяда́нне

sich in die ~ stzen — прысе́сці на ку́кішкі

2) паста́ва на сагну́тых нага́х (лыжы)

3) скачо́к, перама́х (гімнастыка)

II

f -, -n ба́бка (снапоў у полі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nstoß

m -es, -stöße

1) штуршо́к; сты́мул

2) спарт. пача́так гульні́ (у футболе)

den ~ zu etw. (D) gben* — стаць ініцыя́тарам (чаго-н.)

~ errgen [gben, ver- rsachen] — выкліка́ць абурэ́нне [рэ́зкую нязго́ду]

◊ der Stein des ~ es — ка́мень сутыкне́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

konkurencja

konkurencj|a

ж.

1. канкурэнцыя;

wolna ~a — свабодная канкурэнцыя;

nieuczciwa ~a — несумленная канкурэнцыя;

zrobić ~ę — пачаць канкурыраваць;

~a cenowa — цэнавая канкурэнцыя;

~a zagraniczna — замежная канкурэнцыя;

2. спарт. спаборніцтва;

~a narciarska — лыжныя спаборніцтвы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zdobyć

зак.

1. заваяваць, захапіць, узяць, здабыць;

zdobyć twierdzę — узяць крэпасць;

zdobyć co z marszu — захапіць што з паходу;

2. атрымаць; здабыць;

zdobyć pierwsze miejsce — заняць першае месца;

zdobyć bramkę спарт. забіць гол

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ćwiczenie

ćwiczeni|e

н.

1. практыкаванне;

~a dowolne (obowiązkowe) спарт. вольныя (абавязковыя) практыкаванні;

2. навучанне; трэніроўка;

3. ~a мн. вайск. вучэбны збор;

4. часцей мн.

~a — практычныя заняткі; семінар (у вышэйшай навучальнай установе)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

выціска́ць, вы́ціснуць

1. uspressen vt, usdrücken vt, usquetschen vt;

2. перан:

выціска́ць слязу́ sich (D) ine Träne bringen*;

выціска́ць усме́шку [смех] sich zum Lächeln [Lchen] zwngen*;

3. спарт hben* vt; (вагу) stmmen vt zwngen*;

выціска́ць з сябе́ сло́ва ein Wort hervrpressen;

выціска́ць усё, што то́лькі магчыма das Ltzte herusholen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прабе́г м

1. спарт Lauf m -(e)s, Läufe; Rnnen n -s, -, Wttrennen n;

лы́жны прабе́г Sklauf [ʃi:-] m;

2. (адлегласць) die durchlufene Strcke; der zurückgelegte Weg;

прабе́г пры ўзлёце ав Strtstrecke f -, -n;

прабе́г пры паса́дцы ав usrollen n -s;

3. (у аўтамабіля) Wgenkilometer n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

фігу́ра ж

1. Figr f -, -en, Gestlt f -, -en; Statr f -, -en;

суке́нка, сшы́тая па фігу́ры auf Figr geschnttenes Kleid;

2. (асоба) Figr f, Persönlichkeit f -, -en;

3. матэм, шахм, спарт Figr f;

геаметры́чная фігу́ра geomtrische Figr;

4. ав Figr f;

фігу́ра вышэ́йшага пілата́жу Knstflugfigur f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

варо́ты мн

1. Tor n -(e)s, -e, Pfrte f -, -n;

2. спарт Tor n;

уда́р па варо́тах Trschuss m, -es, -schüsse;

біць па варо́тах aufs Tor scheßen;

забі́ць мяч у варо́ты ein Tor scheßen*;

3. мед Pfrte f -, -n, Hlus m -, Hli;

варо́ты ны́рак Nerenhilus m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)