штаўха́ць
‘штурхаць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
штаўха́ю |
штаўха́ем |
| 2-я ас. |
штаўха́еш |
штаўха́еце |
| 3-я ас. |
штаўха́е |
штаўха́юць |
| Прошлы час |
| м. |
штаўха́ў |
штаўха́лі |
| ж. |
штаўха́ла |
| н. |
штаўха́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
штаўха́й |
штаўха́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
штаўха́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
шчупе́ніць
‘зандзіраваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шчупе́ню |
шчупе́нім |
| 2-я ас. |
шчупе́ніш |
шчупе́ніце |
| 3-я ас. |
шчупе́ніць |
шчупе́няць |
| Прошлы час |
| м. |
шчупе́ніў |
шчупе́нілі |
| ж. |
шчупе́ніла |
| н. |
шчупе́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шчупе́нь |
шчупе́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шчупе́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ЗНЕ́ШНІ ДОЎГ,
агульная запазычанасць дзяржавы па непагашаных знешніх пазыках, абавязацельствах, крэдытах і нявыплачаных па іх працэнтах. Адрозніваюць доўгатэрміновы З.д. (больш як адзін год) і кароткатэрміновы З.д. — менш за адзін год. У адпаведнасці з рэкамендацыямі Міжнар. банка рэканструкцыі і развіцця да дзяржаў-даўжнікоў адносяцца тыя, у каго 3 паказчыкі перавышаюць разліковыя ўзроўні ў сярэднім на працягу 3 гадоў. Паказчыкамі крэдытнай бяспекі з’яўляюцца адносіны агульнай сумы доўгу да валавога нац. прадукту (калі яны не перавышаюць 50%), адносіны агульнай сумы доўгу да гадавога аб’ёму экспарту тавараў і паслуг (калі яны не перавышаюць 27,5%), адносіны плацяжоў да пагашэння і абслугоўвання знешняга доўгу да экспарту тавараў і паслуг (калі яны не перавышаюць 30%). Дзяржава нясе безумоўныя і абсалютныя абавязацельствы па пагашэнні і абслугоўванні свайго З.д. Гл. таксама Дзяржаўны доўг, Пазыкі дзяржаўныя.
М.Е.Заяц, В.В.Краўчанка.
т. 7, с. 101
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
налупі́ць², -луплю́, -лу́піш, -лу́піць; -лу́плены; зак., каго (разм.).
Набіць каго-н.; налупцаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пренебре́чь сов.
1. пагрэ́баваць; (отнестись с презрением) адне́сціся з пага́рдай;
2. (оставить без внимания) занядба́ць (каго, што); не звярну́ць ува́гі (на каго, на што).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
інсінуа́цыя
(лац. insinuatio = ліслівасць, падлашчванне)
злосная выдумка, паклёп з мэтай зняславіць каго-н.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кампраметава́ць
(фр. compromettre)
знеслаўляць каго-н. чым-н., наводзіць цень на яго рэпутацыю.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
карумпі́раваць
(лац. conrumpere)
падкупляць каго-н. грашыма або іншымі матэрыяльнымі дабротамі (гл. карупцыя).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэнамэ́
(фр. renommée)
кніжн. думка, якая склалася пра каго-н., што-н., рэпутацыя.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шаржы́раваць
(фр. charger)
апісваць, адлюстроўваць каго-н. або што-н. у манеры шаржа.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)