ú nkundig a (G ) недасве́ дчаны (у чым -н. ), незнаёмы (з чым -н. )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschú lden vt быць вінава́ тым (у чым -н. ), завінава́ ціцца (у чым -н. )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падлаві́ ць , -лаўлю́ , -ло́ віш, -ло́ віць; -ло́ ўлены; зак.
1. каго-што . Падпільнаваўшы, злавіць або знянацку застаць.
П. спадарожную машыну.
П. каго-н. на месцы злачынства.
2. перан. , каго (што) на чым . Раптоўна спыніць увагу на чым -н. (сказаным, зробленым).
П. каго-н. на слове.
|| незак. падло́ ўліваць , -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазаплыва́ ць ², 1 і 2 ас. адз. не ўжыв. , -а́ е; -а́ ем, -а́ еце, -а́ юць; зак.
1. (1 і 2 ас. мн. не ўжыв. ), чым і без дап. Заплысці, пакрыцца або напоўніцца чым -н. — пра ўсё, многае.
Шчыліны пазаплывалі смалой.
2. Распаўнець — пра ўсіх, многіх (разм. ).
Твары пазаплывалі тлушчам.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
згадзі́ цца ¹, згаджу́ ся, зго́ дзішся, зго́ дзіцца; зак.
1. на што і з інф. Даць згоду (у 1 знач. ) на што-н.
З. ехаць у камандзіроўку.
2. з кім-чым . Выказаць, пацвердзіць сваю згоду (у 2 знач. ) з кім-, чым -н.
З. з думкай таварыша.
|| незак. згаджа́ цца , -а́ юся, -а́ ешся, -а́ ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аху́ таць , -аю, -аеш, -ае; -аны; зак. , каго-што.
1. Абгарнуць чым -н. , захутаць.
А. ногі коўдрай.
2. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв. ), перан. Агарнуць, пакрыць чым -н.
Туман ахутаў лес.
|| незак. аху́ тваць , -аю, -аеш, -ае.
|| звар. аху́ тацца , -аюся, -аешся, -аецца; незак. аху́ твацца , -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разне́ сціся , 1 і 2 ас. не ўжыв. , -нясе́ цца; разнёсся, -не́ слася і -нясла́ ся, -не́ слася і -нясло́ ся; зак.
1. Распаўсюдзіцца, пашырыцца.
Разнесліся чуткі.
2. Прагучаць, стаць чутным на далёкую адлегласць.
Разнёсся звон.
3. перан. Хутка разысціся па чым -н. , у чым -н.
Па целе разнеслася цеплыня.
|| незак. разно́ сіцца , -сіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пстры́ каць , -аю, -аеш, -ае; незак.
1. каго-што . Даваць пстрычкі каму-н.
П. па лбе.
2. чым і без дап. Утвараць кароткія рэзкія гукі.
П. пальцамі.
3. перан. Злавацца, выказваючы незадавальненне (разм. ).
Чаго пстрыкаеш, чым незадаволены?
|| аднакр. пстры́ кнуць , -ну, -неш, -не; -ні́ .
|| наз. пстры́ канне , -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адмо́ віць , -мо́ ўлю, -мо́ віш, -мо́ віць; -мо́ ўлены; зак.
1. Не задаволіць чыёй-н. просьбы, патрабавання.
А. у просьбе.
2. Абмежаваць у чым -н. , пазбавіць чаго-н.
А. сабе ў чым -н.
3. Не даць згоды на шлюб.
Дзяўчына адмовіла сватам.
|| незак. адмаўля́ ць , -я́ ю, -я́ еш, -я́ е.
|| наз. адмо́ ва , -ы, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
АНТЫАЗАНА́ НТЫ ,
хімічныя рэчывы, якія павышаюць устойлівасць гумы да разбурэння (растрэсквання) пад уздзеяннем атм. азону. Падзяляюцца на хімічнаактыўныя (рэагуюць з азонам з большай скорасцю, чым макрамалекулы каўчуку) і інертныя (утвараюць на паверхні вырабу эластычную ахоўную плёнку, напр. , парафін, воск і інш. ). Уваходзяць у гумавую сумесь пры яе вытв-сці (1—3% ад масы каўчуку) ці іх наносяць на паверхню вырабу.
т. 1, с. 394
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)