напо́мніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напо́мніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верхаво́дка 1, ‑і,
верхаво́дка 2, ‑і,
1. Падземная вада, якая залягае паблізу ад зямной паверхні.
2.
верхаво́дка 3, ‑і,
Невялікая прэснаводная рыба сямейства карпавых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цю́цька, ‑і,
1. Сабака.
2. Ужываецца звычайна ў параўнальных выразах са значэннем слова сабака.
3. Ужываецца як лаянкавае слова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пратрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Стойка перажыць, перанесці што‑н.; вытрываць.
2. Прадоўжыць сваё дзеянне, не спыняючыся.
3. Захавацца, праіснаваць нейкі час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стры́гчыся, стрыгуся, стрыжэшся, стрыжацца; стрыжомся, стрыжацеся, стрыгуцца;
1. Падстрыгацца, стрыгчы сабе валасы.
2. Насіць валасы, падстрыжаныя якім‑н. чынам; насіць кароткія валасы, пастаянна падстрыгаць іх.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Кры́нка ’гладыш’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ха́бар, ‑у,
Грошы або рэчы, што даюцца каму‑н. як подкуп з мэтай атрымання пэўнай выгады; барыш.
[Ад араб. habar — паведамленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шке́льца, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шку́ра, ‑ы,
1. Скура з поўсцю, знешняе покрыва цела жывёл.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1. Мець уладу над кім‑, чым‑н., уладарыць.
2. Мець пераважнае распаўсюджанне; пераважаць.
3. Узвышацца над чым‑н. (пра горы, будынкі і пад.).
4. Быць галоўным у чым‑н., дзе‑н.; першынстваваць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)