заляжа́цца, -ляжу́ся, -ле́жышся, -ле́жыцца; -ляжы́ся;
1. Праляжаць надта доўга.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заляжа́цца, -ляжу́ся, -ле́жышся, -ле́жыцца; -ляжы́ся;
1. Праляжаць надта доўга.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
скі́дка, -і,
1. Сума, на якую зменшана цана на што
2. Заніжанае патрабаванне да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кансігна́тар, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазаво́зіць, ‑вожу, ‑возіш, ‑возіць;
Завезці ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tout1
1. чалаве́к, які́ прапануе свой
a business tout камісіяне́р, ма́клер
2. зазыва́ла
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
úmladen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даста́віць, -та́ўлю, -та́віш, -та́віць; -та́ўлены;
Прынесці або прывезці да месца прызначэння.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ва́жкі, -ая, -ае.
1. Які мае значную вагу пры невялікім аб’ёме.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
та́ра, ‑ы,
1. Тое, у чым захоўваецца або перавозіцца
2.
[Іт. tara з араб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клі́рынг, ‑у,
Разлік за прададзены
[Англ. clearing.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)