скамячы́ць, ‑мячу, ‑мечыш, ‑мечыць;
1. Змяць, ператварыць у камяк.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скамячы́ць, ‑мячу, ‑мечыш, ‑мечыць;
1. Змяць, ператварыць у камяк.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
will1
1. во́ля, сі́ла во́лі;
show great strength of will паказа́ць вялі́кую сі́лу во́лі;
lack of will бязво́лле;
by force of will
2. жада́нне, наме́р;
a will to live во́ля да жыцця́
3. завяшча́нне;
one’s last will and testament апо́шняя во́ля (юрыдычная формула ў завяшчанні);
make one’s will рабі́ць завяшча́нне
♦
at will калі́ захо́чаш; дастатко́ва, уво́лю;
at one’s own sweet will калі́ ўзду́маецца;
of one’s own free will па до́брай во́лі;
against one’s will су́праць во́лі;
where there’s a will there’s a way дзе хаце́нне, там уме́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разма́х, ‑у,
1.
2. Велічыня хістання, вагання якога‑н. цела; амплітуда.
3. Адлегласць паміж крайнімі пунктамі чаго‑н. разгорнутага, распасцёртага, разнятага.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схлы́нуць, ‑не;
1. Сцячы з
2. Хутка прайсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адбі́ць, адаб’ю́, адаб’е́ш, адаб’е́, адаб’ём, адаб’яце́, адаб’ю́ць; адбі́; адбі́ты;
1. што. Адламаць, аддзяліць, адкалоць, адшчапіць, адарваць, адкрышыць ударам.
2. што. Адкінуць сустрэчным ударам.
3.
4. каго-што. Вярнуць сабе
5. каго-што. Прыцягнуць, прывабіць да сябе, аддаліўшы ад другога (
6.
7. (1 і 2
8. каго-што. Адлюстраваць, паказаць у вобразах.
9. што. Абазначыць ударамі, звонам
10. што. Ударам пашкодзіць што
11. што. Навастрыць, выраўнаваць лязо касы
12. што. Размякчыць ударамі.
13. што. Памераўшы, выдзеліць участак чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ДАБРАЛЮ́БАЎ (Мікалай Аляксандравіч) (5.2.1836,
рускі крытык, публіцыст і паэт, філосаф-матэрыяліст
Тв:
Літ.:
Никоненко В.С. Н.А.Добролюбов. М., 1985.
У.М.Конан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
расшчапі́ць, ‑шчаплю, ‑шчэпіш, ‑шчэпіць;
1. Раскалоць, раздзяліць на часткі.
2. Перастаць сціскаць; разняць, раз’яднаць.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
налі́цца, ‑льецца і ‑ліецца;
1. Нацячы, пранікнуць куды‑н.
2. Напоўніцца якой‑н. вадкасцю.
3.
4. Напоўніцца сокамі (пра плады, зерне і пад.).
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хваста́ць, хвашчу, хвошчаш, хвошча;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зраўня́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1. Зрабіцца роўным, гладкім; выраўняцца.
2. Зрабіцца аднолькавым з кім‑, чым‑н. па вышыні, узроўню і пад.
3. Рухаючыся, апынуцца побач, на адной лініі з кім‑, чым‑н.
4. Стаць роўным каму‑, чаму‑н. у якіх‑н. адносінах; параўняцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)