Вярта́цца ’варочацца, прыходзіць назад’ і вяртаць ’тс’; ’аддаваць назад’; ’кідаць, перакульваць, варочаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вярта́цца ’варочацца, прыходзіць назад’ і вяртаць ’тс’; ’аддаваць назад’; ’кідаць, перакульваць, варочаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
overthrow
v., -threw, -thrown, -throwing
1)
2) скасо́ўваць; зьнішча́ць
3) пераку́льваць
2.1) пераваро́т -у
2) разбурэ́ньне, папсава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
throw2
throw a glance кі́нуць во́кам;
throw oneself кі́дацца;
throw open the door расчыня́ць дзве́ры на́сцеж
♦
throw do ubt(s) on/upon
throw light on/upon
throw oneself at someone накі́двацца на каго́
throw oneself into
throw about
throw away
throw away a chance губля́ць, прапуска́ць магчы́масць
throw in
throw off
throw the cold off пазба́віцца ад на́смарку
throw out
throw out a hint зрабі́ць намёк; кі́нуць заўва́гу
throw up
1.
2. пакіда́ць, адмаўля́цца (ад працы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
slough
I1) скі́нутая (зьмяёй) ску́ра
2) струп -а́
3) забы́тая звы́чка
2.сыхо́дзіць, зла́зіць (пра струп)
IIбало́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звярну́ць, звярну́, зве́рнеш, зве́рне; звярні́; зве́рнуты;
1. Памяняць напрамак руху.
2. каго-што. Накіраваць у які
3. каго-што. Варочаючы, зрушыць з месца (
4. што. Пералажыць, зваліць (віну, правіннасць
5. што. Схіліць, павярнуць набок, убок (
6. што. Неакуратна
Звярнуць на сябе ўвагу — вызначыцца чым
Звярнуць увагу каго на каго-што — паказаць каму
Звярнуць увагу на каго-што — заўважыць каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
slip2
1. слі́згаць; слі́згацца; паслізну́цца
2. вышмы́гваць; уцяка́ць
slip away
slip by
slip in
slip off
slip on
slip out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пакі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Кідаць на працягу нейкага часу.
2. Кінуць, шпурнуць як папала ўсё, многае.
3.
4.
пакіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shed
I1)
а) хлеў, -ява́
б) сьві́ран -на
в) паве́ць, паве́тка
2) дэпо́,
3) анга́р -а
v., shed
1) праліва́ць
2) разьліва́ць
3)
4) аддава́ць, распаўсю́джваць
•
- shed blood
- shed one’s own blood
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
спуска́ть
1.
2. (терять в весе)
3. (суживать, утончать край, конец чего-л.)
4.
◊
не спуска́ть глаз не зво́дзіць (не спуска́ць) вачэ́й;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
cast
1) кі́даць, шпурля́ць
2)
3) склада́ць, падліча́ць
4) разьдзяля́ць ро́лі, вызнача́ць акто́раў для ро́ляў
5)
1) кі́даньне
2) закіда́ньне (ву́ды, се́ці)
3) акто́рскі склад (у п’е́се, фі́льме)
4)
а) адлі́ўка
б) ліце́йная фо́рма
5) хірургі́чная павя́зка
6) адце́ньне
•
- cast down
- cast off
- cast on
- cast one’s ballot
- cast out
- cast up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)