jmds. = iemand(e)s – каго-небудзь (родн.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jmds. = iemand(e)s – каго-небудзь (родн.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wémfall
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wénfall
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wérfall
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wésfall
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Неўзаме́ткі ’непрыкметна, незаўважальна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́вам рэўці, роўма раўці́ ’не сціхаючы, моцна крычаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
элаты́ў
(
2) зыходны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
скасіна́ Схіл гары (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
абляты́ў
[
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)