непаўто́рны, ‑ая, ‑ае.
Адзіны ў сваім родзе; выключны, асаблівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непаўто́рны, ‑ая, ‑ае.
Адзіны ў сваім родзе; выключны, асаблівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перацярпе́ць, -цярплю́, -це́рпіш, -це́рпіць; -цярпі́;
1. што. Перанесці; выцерпець многае; церпячы, пераадолець што
2. чаго і без
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
in due time
у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
its
яго́ны, яго́ная, яго́нае;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мане́р
◊ на м. — на мане́р;
на адзі́н м. — а) на оди́н лад; б) одного́ поши́ба;
на
такі́м ~рам — таки́м мане́ром
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
густ, -у,
1. Адчуванне, разуменне прыгожага.
2. Схільнасць да чаго
3. Стыль, манера.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прапе́ць, -пяю́, -пяе́ш, -пяе́; -пяём, -пеяце́, -пяю́ць; -пе́ў, -пе́ла; -пе́й;
1.
2. што. Страціць ад спявання (голас;
3. што і без
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
pflíchtbewusst
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmmelden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
our
наш, на́шая, на́шае;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)