versáuen
1) запля́каць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versáuen
1) запля́каць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
расхваста́ць, ‑хвашчу, ‑хвошчаш, ‑хвошча;
1.
2. Разбіць, раскалаціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантра́кт, ‑а,
Дагавор, пагадненне, заключанае двума бакамі з узаемнымі абавязацельствамі.
[Ад лац. contractus — здзелка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагартава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Загартаваць больш, чым трэба, звыш нормы;
2. Адпусціўшы гарт, загартаваць нанава.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сапсу́ць, ‑псую, ‑псуеш, ‑псуе; ‑псуём, ‑псуяце;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zniszczyć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
расстро́ить
1. (нарушить строй) расстро́іць; (о музыкальном инструменте — ещё) разла́дзіць;
2. (причинить ущерб) разла́дзіць;
3. (помешать осуществлению) разла́дзіць;
4. (привести в болезненное состояние)
5. (огорчить) расхвалява́ць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
засме́ціць, ‑смечу, ‑смеціш, ‑смеціць;
Запоўніць, забрудзіць смеццем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́таптаць, ‑тапчу, ‑тапчаш, ‑тапча;
1. Пралажыць хадзьбою; пратаптаць.
2. Топчучы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падга́дзіць
1. (
2. (нашкодзіць каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)