звон, зво́на і зво́ну,
1. -а,
2. -у. Гук, які ўтвараецца гэтым інструментам, а таксама металічнымі або шклянымі прадметамі пры ўдары.
3. -у,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звон, зво́на і зво́ну,
1. -а,
2. -у. Гук, які ўтвараецца гэтым інструментам, а таксама металічнымі або шклянымі прадметамі пры ўдары.
3. -у,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
малява́ць
(
1) перадаваць прадметы на плоскасці пры дапамозе фарбаў (
2) фарбаваць (
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
папараска́зваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расшчабята́цца, ‑бячуся, ‑бечашся, ‑бечацца;
1. Пачаць моцна і многа шчабятаць (пра птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áufbinden
1) развцваць
2) навя́зваць
3) ашу́кваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
relate
1) даты́чыцца
2) мець дачыне́ньне, сыхо́дзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заво́шта,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гу́тарыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Весці гутарку; размаўляць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Таро́чыць 1 ’везці (з грукатам)’ (
Таро́чыць 2 ’сакатаць (пра курэй)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Каве́рня ’аб чым-н. неразумным’ (в. Яўлахі Талач. р‑н; Жакава, Совещание по
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)