puls, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
puls, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
éichen II
daráuf bin ich geéicht на гэ́тым я саба́ку з’еў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́нік, ‑у,
1.
2. Тое, што вынікае з чаго‑н., з’яўляецца лагічным вывадам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
prove
1. дака́зваць, даво́дзіць;
2. выпрабо́ўваць,
3. ака́звацца, праяўля́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
überfrágen
1)
2):
da bin ich überfrágt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
survey2
1. агляда́ць, азіра́ць, прагляда́ць;
2. разгляда́ць, дасле́даваць, вывуча́ць
3. інспектава́ць,
4. рабі́ць тапаграфі́чныя зды́мкі
5. апы́тваць, вывуча́ць (думкі, погляды
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
test1
1. выпрабава́нне; про́ба, праве́рка, ана́ліз; тэст;
a test flight выпрабава́льны палёт
2. кантро́льная рабо́та, тэст;
a driving test іспы́т на правы́ кіро́ўцы
3. ме́рка, крытэ́рый
♦
put
stand the test of time вытры́мліваць праве́рку ча́сам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
obecność
obecnoś|ć1. прысутнасць;
2. наяўнасць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
badać
1. даследаваць, вывучаць;
2. дапытваць;
3. аглядаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
náchschauen
1.
1) паглядзе́ць
2) глядзе́ць усле́д (каму
2.
im Buch ~ спра́віцца па [у] кні́зе (аб чым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)