Нары́льнік ’высыпка, маленькія прышчыкі на губах’ (Бяльк.). Да рыла ’лыч, перан. твар у чалавека’, параўн. рылаты ’які мае тоўстыя, абвіслыя губы’ (Нас.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

*Памярэ́ча, помырэча ’мор; перан. злы, дакучлівы чалавек’ (Клім.). Дэрыват з суф. ‑эч‑а ад памерці < тегН (гл. мерці) (Сцяцко, Афікс. наз., 97).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

accost [əˈkɒst] v.

1. звярта́цца (да каго-н.)

2. прыстава́ць; чапля́цца (таксама перан.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

apogee [ˈæpədʒi:] n. апаге́й (таксама перан.); са́мая высо́кая ступе́нь развіцця́; ро́сквіт (чаго-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ass1 [æs] n.

1. асёл (таксама перан.)

2. BrE, infml ду́рань, бо́ўдзіла

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

battleground [ˈbætlgraʊnd] n.

1. = battlefield 2. тэа́тр вае́нных дзе́янняў, раён бо́ю (таксама перан.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

brake1 [breɪk] n. то́рмаз (таксама перан.);

put/slam on the brakes тармазі́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

drag1 [dræg] n. infml

1. ну́дная асо́ба, зану́да

2. то́рмаз (перан.); перашко́да

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

illuminate [ɪˈlu:mɪneɪt] v.

1. асвятля́ць (таксама перан.)

2. ілюмінава́ць

3. fml растлума́чваць; высвятля́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

itch1 [ɪtʃ] n.

1. сверб (таксама перан.)

2. infml пра́га, нясце́рпнае жада́нне

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)