Таймава́ць ’супакойваць, стрымліваць’ (Сцяшк. Сл.), часцей утаймава́ць, гл. З польск. tamować ’рабіць запруду, гаціць’, перан. ’суцішаць’, гл. тамаваць, тама.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ammunition [ˌæmjuˈnɪʃn] n. боепрыпа́сы; збро́я (таксама перан.);

ammunition store/dump склад боепрыпа́саў

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

appetite [ˈæpɪtaɪt] n. апеты́т (таксама перан.);

work up an appetite нагуля́ць апеты́т

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

chilly2 [ˈtʃɪli] adv.

1. хо́ладна, зя́бка

2. перан. су́ха, халаднава́та, непрыве́тліва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

gloss1 [glɒs] n.

1. бляск; гля́нец (таксама перан.)

2. падма́нлівая зне́шнасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

grubby [ˈgrʌbi] adj. бру́дны (таксама перан.);

grubby hands/clothes бру́дныя ру́кі/адзе́нне

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

launch pad [ˈlɔ:ntʃpæd] n. (таксама launching pad) ста́ртавая пляцо́ўка/платфо́рма (таксама перан.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Нары́льнік ’высыпка, маленькія прышчыкі на губах’ (Бяльк.). Да рыла ’лыч, перан. твар у чалавека’, параўн. рылаты ’які мае тоўстыя, абвіслыя губы’ (Нас.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

*Памярэ́ча, помырэча ’мор; перан. злы, дакучлівы чалавек’ (Клім.). Дэрыват з суф. ‑эч‑а ад памерці < тегН (гл. мерці) (Сцяцко, Афікс. наз., 97).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

accost [əˈkɒst] v.

1. звярта́цца (да каго-н.)

2. прыстава́ць; чапля́цца (таксама перан.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)