хуліга́ніць sich wie ein [Rowdy] [´raʊdi] áufführen; sich roh áufführen; randalíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хуліга́ніць sich wie ein [Rowdy] [´raʊdi] áufführen; sich roh áufführen; randalíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
казакава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Быць казаком, весці вольнае жыццё казака.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панагляда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Наглядаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Паводзіны ’спосаб жыцця; сукупнасць дзеянняў; манера трымаць сябе’, ’рабіць што-н.; характар учынкаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wersal, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
poczynać
1. пачынаць, распачынаць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
prowadzić się
1. весці адно аднаго;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
піра́т, ‑а,
Марскі грабежнік, разбойнік.
[Грэч. peirates.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
enthuse
1. (about/over) гавары́ць/
2. выкліка́ць энтузія́зм/захапле́нне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Мудурава́цца 1 ’круціць, фінціць, фанабэрыцца’, мудурава́ць ’трымаць у дысцыпліне’, ’вучыць
Мудурава́цца 2 ’хітрыць, прыдумваць’, мудурава́ць ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)