überfallen
I überfallen
II überfállen
1)
2) заспе́ць (знянацку)
3) нечака́на з’яві́цца (напр. пра гасцей)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überfallen
I überfallen
II überfállen
1)
2) заспе́ць (знянацку)
3) нечака́на з’яві́цца (напр. пра гасцей)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lash
I1) пу́га
2) уда́р пу́гай, бізуно́м
3) ве́я, ве́йка
v.
1) сьцяба́ць, хваста́ць (пу́гаю)
2) маха́ць, біць (хвасто́м)
3)
•
- lash out
IIзьвя́зваць вяро́ўкай, шнурко́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hit
v.
1) уда́рыць, вы́цяць, сту́кнуць
2) трапля́ць; папада́цца
3)
4)
1) уда́р -у
2) папада́ньне
3) во́стры напа́д або́ кры́тыка
4) уда́ча
5) гіт, гіта́
•
- hit it off
- hit or miss
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mob
1) гурба́
2) чэрнь
3)
4) ма́фія
1) то́ўпіцца
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánfallen
1.
1)
2) апано́ўваць (каго-н.)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Наха́ба ’напасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэ́заць ’чым-небудзь вострым раздзяляць на часткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Нура́ 1 ’маркота; знясіленне’ (
Ну́ра 2 ’ніцма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Напра́сны ’дарэмны’, напра́сна, напра́сне, напра́сня, напра́сно ’дарэмна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)