Bona fama est alterum patrimonium
Добрая слава ‒ другая спадчына.
Добрая слава ‒ второе наследство.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Bona fama est alterum patrimonium
Добрая слава ‒ другая спадчына.
Добрая слава ‒ второе наследство.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
De gustibus (et coloribus) non est disputandum
Пра густы (і колер) не варта спрачацца.
О вкусах (и цвете) не следует спорить.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
полага́ть 
1. (предполагать) меркава́ць; (считать) лічы́ць; (думать) ду́маць;
я полага́ю, что сде́лаю рабо́ту в срок я мярку́ю (ду́маю, лічу́), што зраблю́ рабо́ту ў тэ́рмін;
как вы полага́ете? як вы мярку́еце (ду́маеце, лі́чыце)?;
полага́ть кого́-л. больны́м 
полага́ть свои́м до́лгом 
не полага́л я в нём тако́й пры́ти! не ду́маў я, што ў яго́ такі́ спрыт!;
2. 
полага́ть нача́ло чему́-л. 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
предстоя́ть предстои́т (будет впереди) ма́е быць, паві́нен быць, бу́дзе; (должен произойти) ма́е адбы́цца, паві́нен адбы́цца; (ждёт, впереди) чака́е; (
предстоя́т вы́боры ма́юць (паві́нны) быць (адбы́цца) вы́бары;
вам предстои́т интере́сная рабо́та вас чака́е (вам прадба́чыцца) ціка́вая рабо́та (пра́ца);
предстои́т лете́ть на самолёте трэ́ба бу́дзе (давядзе́цца) ляце́ць на самалёце;
ему́ предстои́т реши́ть э́то де́ло яму́ трэ́ба бу́дзе (давядзе́цца) вы́рашыць гэ́ту спра́ву, ён паві́нен бу́дзе вы́рашыць гэ́ту спра́ву;
ле́том мне предстои́т интере́сная командиро́вка уле́тку мне прадба́чыцца ціка́вая камандзіро́ўка;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Cattus amat piscem, sed non vult tingere plantam
Кот любіць рыбу, але не жадае мачыць лапы.
Кот любит рыбу, но не хочет мочить лапы.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
лепш 
◊ тым л. — тем лу́чше;
як мага́ л. — как мо́жно лу́чше;
л. за ўсё — лу́чше всего́;
л. не трэ́ба — лу́чше не 
л. по́зна, як ніко́лі — 
у гасця́х до́бра, а до́ма л. — 
л. благі́ мір, чым до́брая сва́рка — 
л. сіні́ца ў рука́х, чым жураве́ль у не́бе — 
л. з разу́мным згубі́ць, чым з ду́рнем знайсці́ — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераступі́ць I 
1. переступи́ть, перешагну́ть;
2. переступи́ть;
3. 
пераступі́ць II 
1. уступи́ть;
2. (сделать уступку) уступи́ть;
3. (што) поступи́ться (чем);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зразуме́ць 
1. поня́ть; пости́чь, пости́гнуть: уразуме́ть;
2. (сделать что-л. для себя ясным, понятным) уясни́ть; поня́ть;
3. (довести полностью до своего сознания) осозна́ть; поня́ть;
4. (открыть смысл, значение чего-л.) осмы́слить; поня́ть;
5. (оценить по достоинству) поня́ть;
◊ даць з. — дать поня́ть;
з. з паўсло́ва — поня́ть с полсло́ва (полусло́ва)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сто́ить 
1. (о цене) каштава́ць;
ско́лько сто́ит? ко́лькі кашту́е?;
2. (заслуживать) быць ва́ртым;
он не сто́ит сожале́ния ён не ва́рты спачува́ння (спага́ды);
не сто́ит того́ 
3. (
э́ту кни́гу сто́иит проче́сть гэ́ту кні́гу ва́рта прачыта́ць;
4. (как только, едва) 
сто́ит сказа́ть одно́ сло́во, как он перебива́ет ва́рта сказа́ць адно́ сло́ва, як ён перапыня́е;
5. (требовать) каштава́ць;
э́то сто́ило большо́го труда́ гэ́та каштава́ла вялі́кіх намага́нняў;
◊
овчи́нка вы́делки не сто́ит аўчы́нка вы́рабу не ва́рта, вычы́нка даражэ́йшая за аўчы́нку; аўчы́нка не ва́рта вычы́нкі;
ничего́ не сто́ит сде́лать э́то нічо́га не кашту́е (не зна́чыць) зрабі́ць гэ́та;
сто́ит то́лько заикну́ться ва́рта то́лькі заікну́цца;
игра́ не сто́ит свеч гульня́ не ва́рта све́чак.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
круці́ць 
1. враща́ть; верте́ть;
2. (держа в руках, поворачивать) крути́ть, верте́ть;
3. (завивать, свёртывать) крути́ть;
4. (вертя, туго свивать) крути́ть, сучи́ть;
5. (буравить) сверли́ть;
6. (вздымая, придавать круговое движение) крути́ть, кружи́ть;
7. 
8. 
9. плутова́ть, жу́льничать;
◊ к. но́сам — крути́ть но́сом;
к. хвасто́м — верте́ть хвосто́м;
к. мазгі́ — (каму) крути́ть мозги́ (кому);
к. мазга́мі — шевели́ть мозга́ми;
як ні круці́ — как ни крути́;
круці́ не круці́, а трэ́ба памярці́ — как не крути́, а помира́ть 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)