ле́пта
1.
2.
уне́сці сваю́ ле́пту sein Schérflein béitragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ле́пта
1.
2.
уне́сці сваю́ ле́пту sein Schérflein béitragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адэо́н
(
круглы будынак для выступлення спевакоў і музыкантаў у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
геро́нт
(
член рады старэйшын (герусіі) у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мена́да
(
жрыца Вакха, вакханка ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
БАА́Л,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
апафео́з, ‑у,
1. У Старажытнай
2. Услаўленне, ушанаванне якой‑н. асобы, з’явы і пад.
3. Заключная частка спектакля, канцэрта з удзелам усіх выканаўцаў, у якой услаўляюцца народ, герой, выдатная гістарычная ці грамадская падзея.
[Грэч. apotheosis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
актабо́л
(
сярэбраная манета ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
васіле́ўс
(
1) правадыр племені ў
2) тытул імператара ў Візантыі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
геамо́ры
(
землеўладальнікі ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тэтра́рх
(
правіцель тэтрархіі ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)