Säuberung
1) чы́стка, ачышчэ́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Säuberung
1) чы́стка, ачышчэ́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fréiheitskampf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fréilassung
1)
2) ро́спуск (вучняў са школы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
няво́льніцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да нявольнікаў, уласцівы ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іпаста́сь, ‑і,
1. Царкоўны тэрмін для абазначэння адной з асоб хрысціянскай тройцы.
2.
[Ад грэч. hypostasis — асоба, сутнасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазбаўле́нне
1. (чаго
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дэкарбаніза́цыя
(ад дэ- + карбанізацыя)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
во́дпуск, ‑у,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Entgíftung
1) дэгаза́цыя,
2) абеззара́жванне, дэзінфе́кцыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fréigabe
1)
2) дазво́л
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)