Туфта́ ‘хлусня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туфта́ ‘хлусня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БУ́РБІС (Аляксандр Лаўрэнавіч) (
дзеяч
М.В.Біч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НАЦЫЯНА́ЛЬНЫ БА́НК РЭСПУ́БЛІКІ БЕЛАРУ́СЬ,
цэнтральная крэдытная ўстанова, галоўнае звяно банкаўскай сістэмы краіны. Створаны ў 1991 на базе
Пабудаваны ў 1947—52 (
А.А.Воінаў (архітэктура), С.І.Пуплікаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
haul1
1. вялі́кая ко́лькасць чаго́
2. (у спорце) вялі́кая ко́лькасць ачко́ў, гало́ў
3. про́йдзеная адле́гласць; рэйс
4. уло́ў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ГРАШО́ВАЯ СІСТЭ́МА,
форма арганізацыі грашовага абарачэння ў краіне, якая склалася гістарычна і замацавана
Ж.Д.Даніловіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
branch
1) галі́на
2) лі́нія (сяме́йная); прыто́ка
3) аддзе́л -у
4) пададдзе́л, гру́па (мо́ўная)
2.пушча́ць галі́ны, разгаліно́ўвацца, адгаліно́ўвацца
3.дзялі́ць на аддзе́лы (устано́ву, арганіза́цыю)
•
- branch off
- branch out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
withdraw
1) адыма́ць, прыма́ць, вы́маць
2) адкліка́ць
3) выма́ць, забіра́ць
1) выхо́дзіць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
укла́дII
1.
ба́нкаўскі ўкла́д Bánkguthaben
бестэрміно́вы ўкла́д únbefristete Éinlage, Deposít
тэрміно́вы ўкла́д befrístete Éinlage, Termíneinlage
укла́д на прад’яўніка́ Ínhabersparguthaben
чэ́кавы ўкла́д Schéckeinlage
узя́ць [зняць] укла́д die Éinlage (von der Bank) ábheben
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распараджэ́нне
распараджэ́нне аб апла́це
распараджэ́нне
рабі́ць распараджэ́нне éine Ánordnung [Verfügung] tréffen
да асо́бага распараджэ́ння bis auf wéiteres;
быць у чыім
аддава́ць у распараджэ́нне каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Узяўшы ў рукі (у зубы, у рот
2.
3. каго-што. Прымушаць знаходзіцца дзе
4. каго-што. Мець у сябе, у сваёй уладзе, гаспадарцы; кіраваць кім-, чым
5. што. Надаўшы чаму
6. (1 і 2
7. што. Захоўваць дзе
8. каго. Здаваць каму
9. Рухацца ў якім
10. што. Мець кантакты з кім-, чым
11. (1 і 2
12. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, здзяйсняць, выконваць тое, аб чым гаворыць назоўнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)