give-and-take
1) ро́ўны, справядлі́вы
2) кампрамі́с -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give-and-take
1) ро́ўны, справядлі́вы
2) кампрамі́с -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
intercourse
1) зно́сіны памі́ж людзьмі́, дзяржа́вамі,
2) по́лавая су́вязь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трафала́ксіс
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэ́чыва
○
крыты́чны стан рэ́чыва — крити́ческое состоя́ние вещества́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
эквівале́нтны
(ад эквівалент)
раўназначны, раўнацэнны (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вещество́
взры́вчатое вещество́ выбухо́вае рэ́чыва;
обме́н веще́ств
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
communication
1. су́вязь, камуніка́цыя
2.
3.
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ану́чнік, ‑а,
Той, хто збірае анучы (у 1 і 2 знач.) або скуплівае іх у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
foreign exchange
1. заме́жная валю́та;
the main source of foreign exchange гало́ўная крыні́ца заме́жнай валю́ты
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
МЕ́НА,
у
Э.І.Кузьмянкова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)