што1 займеннік
-
пытальны і адносны. Указвае, пра які прадмет, рэч, з’яву і пад. ідзе гаворка.
- Ш. там адбылося?
- Выканай вось ш.
- Ш. не ў меру, тое ў шкоду.
- Ш. вы кажаце? (ужыв. таксама як выраз здзіўлення з выпадку чаго-н. сказанага).
-
пытальны, у знач. выказніка: У якім стане, які, як.
- Як наша вёска, ш. суседзі?
-
пытальны, у знач. прыслоўе: Тое, што і чаму (у 1 знач.).
- Ш. не заходзіш да нас?
- Я раздумаў ехаць. — Ш. так?
-
пытальны і адносны. Тое, што і колькі (у 1 знач.).
- Ш. яна варта.
- Ш. ёсць духу.
- Ш. толку ў гэтым (г. зн. няма толку).
- Ш. яму за карысць ад гэтага? (якая карысць, няма карысці).
-
пытальны, у знач. прыслоўе: Навошта? для чаго?
- Ш. нам спрачацца з імі?
-
адносны. Тое, што і які (у 1 знач.).
- Хата, ш. каля лесу.
-
неазнач. Тое, што і што-небудзь (размоўнае).
- Калі ш. — я прыеду і зробім.
- Дайце мне з’есці чаго.
-
пытальны. Ужыв. для выражэння пытання, перапытвання, уяўляе сабой сказ у знач. што ты сказаў? што трэба? што такое?
- — Глянь сюды. — Ш.?
- Ш. ты?
- Ну і ш.?
-
іншыя значэнні:
-
А што (размоўнае) — рэпліка ў адказ на пытанне ў знач. чаму, чаго пытаешся.
- — Ты хочаш гэта рабіць? — А што?
-
З чаго (размоўнае) — чаму, па якой прычыне.
- І з чаго ёй дрэнна стала?
-
На што ўжо (размоўнае) — уводзіць уступальны сказ.
- На што ўжо ён негаваркі, і то разгаварылі.
-
Ні за што (размоўнае) — ні ў якім разе.
-
Ні за што, ні пра што (размоўнае) — 1) дарэмна; 2) без прычыны, падстаў.
-
Ні з чым (застацца, пайсці і пад.; размоўнае) — без усяго.
-
Ні пры чым (размоўнае) — не мае адносін, не вінаваты ў чым-н.
- Ён тут ні пры чым.
-
Прм чым (размоўнае) — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
- Пры чым тут мы?
-
Ці што (размоўнае) — пабочнае слова, якое выражае няўпэўненасць, сумненне.
- Ну, будзем ужо збірацца, ці што?
-
Што да чаго (размоўнае) — у чым сутнасць, сэнс чаго-н.
- Разбярыся тут, што да чаго.
-
Што ж (размоўнае) — рэпліка ў знач. так, прыходзіцца згадзіцца.
- Што ж, няхай будзе так.
-
Што за (размоўнае) — у пытанні і вокліч: які.
- Што за глупства?!
- Што за дзяўчына да вас прыехала?
-
Што за страва! (якая добрая).
-
Што зробіш! — рэпліка ў знач. нічога не зробіш, так ужо будзе.
-
Што і казаць (размоўнае) — вядома, сапраўды.
- Факт, што і казаць, упартая рэч.
-
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
-
Што там (размоўнае) — рэпліка ў знач. добра, няхай.
-
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
-
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)