дзень назоўнік | мужчынскі род

  1. Частка сутак ад усходу да захаду сонца, ад раніцы да вечара.

    • Ясны д.
    • Дасць бог д., дасць і спажытак (прыказка).
    • І дзень і ноч (увесь час).
  2. Тое, што і суткі.

    • Водпуск на 5 дзён.
  3. Прамежак часу ў межах сутак, заняты чым-н.

    • Працоўны д.
    • Светлавы д. (частка сутак, на працягу якой свеціць Сонца).
  4. чаго. Лік месяца, дата, прысвечаная якой-н. падзеі.

    • Дзень Перамогі (9 Мая — Свята Перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне.)
    • Д. нараджэння.
  5. множны лік: Пара, перыяд.

    • Дні юнацтва.
    • Палярны дзень — за Палярным кругам: частка года, калі сонца не заходзіць за гарызонт.
    • Посны дзень — дзень, у які згодна з царкоўным звычаям нельга есці скаромнае.
    • Разгрузачны дзень — дзень з аблегчанай дыетай, асабліва для асоб, схільных да паўнаты.
    • Санітарны дзень — дзень, які прызначаецца для навядзення санітарыі.
    • Рабочы (працоўны) дзень — пэўны перыяд часу, адведзены для работы, службы.

Фразеалагізмы:

  • Добры дзень! — прывітальны зварот днём пры сустрэчы са знаёмымі.
  • Гэтымі дняні; на гэтых днях — некалькі дзён таму назад або праз некалькі наступных дзён.
  • Дзень у дзень; дзень пры дні — штодзень, кожны дзень.
  • Лічаныя дні — мала часу, нядоўга.
  • З дня на дзень — у адзін з бліжэйшых дзён.
    • Чакаем іх з дня на дзень.
  • Наводзіць цень на ясны дзень — наўмысна ўносіць няяснасць у якую-н. справу; блытаць каго-н.
  • Учарашні дзень — былое, мінулае.
  • Чуць дзень — вельмі рана, на світанні.
  • Чорны дзень — цяжкая, змрочная часіна.

|| памяншальна-ласкальная форма: дзянёк.

|| прыметнік: дзённы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)