страві́цца I сов. (о пище) перевари́ться
страві́цца II сов., мор., спец., в разн. знач. страви́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вясло́ I ср. (в лодке) весло́;
○ сушы́ць вёслы — мор. суши́ть вёсла
вясло́ II ср. (о нанизанных предметах) свя́зка ж.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Морак 1 ’змрок, цемра’ (ТСБМ; Сцяшк.). Укр., рус. мо́рок, польск., н.-луж., в.-луж. mrok, чэш., славац. mrak, славен. mrȃk, серб.-харв. мра̑к, макед., балг. мрак, балг. мракът, ст.-слав. мракъ. Прасл. morkъ, да якога роднаснымі з’яўляюцца: літ. mérkti, лат. miȓgt ’міргаць, маргаць’, гоц. maúrgins, ст.-в.-ням. morgan ’ранак’ (Бернекер, 2, 78; Траўтман, 182; Фасмер, 2, 657; Бязлай, 2, 199). Да і.-е. *meig‑ (Мяркулава, Этимология–1973, 59). Сюды ж морак ’абмарачэнне’ (ТС), ’адурэнне’ (Рам. 8) — параўн. літ. mán ãkys apmar̃ko ’ў мяне пацямнела ў вачах’.
Морак 2 ’мор, пошасць’ (ТСБМ). З польск. po‑morek ’заразная хвароба на жывёлы’.
*Морак 3, мо́рок ’недабітая цурка пры гульні ў цурку’ (ТС). Няясна.
Морак 4 ’прымурак’ (маст., Сцяшк. Сл.). З польск. murek ’тс’, у якім адбыўся гіперправільны пераход польск. ó [y] ў бел. о [o].
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
здыхата́ ж., прост.
1. падёж м., мор м.;
2. (труп животного) дохля́тина, па́даль;
3. перен. (о хилом человеке) дохля́тина; мозгля́к м.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стра́ўлены I (о посевах, корме) стра́вленный, потра́вленный; см. страві́ць I
стра́ўлены II перева́ренный; см. страві́ць II
стра́ўлены III мор., спец. стра́вленный; см. страві́ць III
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
страві́ць I сов. (посевы, корм) страви́ть, потрави́ть
страві́ць II сов. (о пищеварении) перевари́ть
страві́ць III сов., мор., спец. страви́ть;
с. кана́т — страви́ть кана́т;
с. па́ру — страви́ть пар
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стра́ўліваць I несов. стра́вливать, стравля́ть, трави́ть; см. страві́ць I
стра́ўліваць II несов. (о пищеварении) перева́ривать; см. страві́ць II
стра́ўліваць III несов., мор., спец. стра́вливать, стравля́ть; см. страві́ць III
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ры́скать несов.
1. (бегать в поисках кого-, чего-л. — о животных) шны́рыць; (лазить, ходить, ездить, бегать в поисках кого-, чего-л. — о людях) разг. го́йсаць, бе́гаць;
2. (искать, в том числе и глазами) разг. шна́рыць, шны́рыць, шны́парыць; (перебегать с одного предмета на другой, высматривая что-л. — о глазах) бе́гаць, шна́рыць, шны́парыць, шны́рыць;
ры́скать глаза́ми шна́рыць (шны́рыць, шны́парыць) вача́мі;
3. мор., ав. ры́скаць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прива́ливать несов.
1. прыва́льваць;
2. (прислонять, опирать) разг. прыпіра́ць, прыхіна́ць, прыхіля́ць;
3. (о судах) мор. прыва́льваць, падплыва́ць; (приставать к чему-л.) прыстава́ць;
4. (приходить, приезжать в большом количестве) прост. прыва́льваць;
5. (приезжать, приходить, прибывать куда-л.) прост. прыпіра́ць, прыпіра́цца, прысо́ўвацца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
траві́ць
I несов., тех. трави́ть;
т. узо́р на шкату́лцы — трави́ть узо́р на шкату́лке
II несов. (производить потраву) трави́ть;
т. пасе́вы — трави́ть посе́вы;
◊ ко́замі се́на т. — не в коня́ корм; зря переводи́ть добро́
III несов. (о пищеварении) вари́ть, перева́ривать
IV несов., мор. трави́ть;
т. кана́т — трави́ть кана́т
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)