пачасці́ць, ‑чашчу, ‑часціш, ‑часціць; ‑часцім, ‑часціце;
1. Зрабіць
2. Тое, што і зачасціць (у 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачасці́ць, ‑чашчу, ‑часціш, ‑часціць; ‑часцім, ‑часціце;
1. Зрабіць
2. Тое, што і зачасціць (у 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смалі́стасць, ‑і,
Уласцівасць смалістага (у 1, 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старадру́к, ‑а,
Старадрукаваныя кнігі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часце́ць, ‑ее;
Станавіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалпата́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эксперымента́тарства, ‑а,
Правядзенне эксперыментаў; схільнасць да эксперыментавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
язь, ‑я,
Прэснаводная рыба сямейства карпавых з цёмна-сіняй спінай, белаватымі бакамі і серабрыстым брушкам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́лаўка, ‑і,
1. Ялавая карова.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ва́ше
1.
2.
ва́шего мне не ну́жно ва́шага мне не трэ́ба;
я рабо́таю бо́льше ва́шего я працу́ю
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чым союз
1. (в начале придаточного предложения с инф.) чем; вме́сто того́ что́бы;
2. (со сравнит. ст. и при союзе тым
3. (после сравнит. ст.) чем; не́жели;
◊ перш (ране́й) чым — пре́жде чем; пре́жде не́жели
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)