запрацава́цца, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
1. Захапіўшыся работай, забыцца пра час.
2. Стаміцца ад працяглай або цяжкай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запрацава́цца, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
1. Захапіўшыся работай, забыцца пра час.
2. Стаміцца ад працяглай або цяжкай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здараве́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Высокага росту, моцнага целаскладу; дужа здаровы (пра чалавека).
2. Вельмі вялікі; велізарны (пра рэчы, прадметы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рышту́нак, ‑нку,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфекты́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які прыводзяць да патрэбных вынікаў; дзейсны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яравы́, ‑ая, ‑ое.
1. Вясенні, які праводзіцца вясной (пра палявыя
2. Які высяваецца і прарастае вясной і дае ўраджай восенню таго ж года; аднагадовы (пра сельскагаспадарчыя культуры).
3. Прызначаны для пасеву аднагадовых культур, засеяны такімі культурамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазніма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Зняць адкуль
2. што. Адмяніць усё, многае, адмовіцца ад усяго, многага.
3. што. Садраць, зняць з якой
4. каго-што. Пазбавіць усіх, многіх магчымасці дзейнічаць, вызваліць ад чаго
5. што. Скапіраваць усё, многае.
6. Тое, што і паздымаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перарабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены;
1. каго-што. Зрабіць нанава, іначай, іншым.
2. што на што, у што. Зрабіць з чаго
3. Папрацаваць больш, чым трэба.
4. Працуючы вельмі многа, ператаміцца (
5. што. Зрабіць усё, многае.
6. што і чаго. Зазнаць усякай працы, нарабіцца (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
для,
1. Выражае аб’ектныя адносіны:
а)
б)
в)
2. Выражае мэтавыя адносіны, указвае на прызначэнне або мэту чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
капі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -піраваны, капірава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -пірава́ны і капіява́ць, -пію́ю, -пію́еш, -пію́е; -піява́ны;
1. што. Знімаць, рабіць копію з чаго
2. каго-што. Падрабляць чые
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спі́на, -ы,
Частка тулава ад шыі да крыжа.
Гнуць спіну —
1) многа і цяжка працаваць на каго
2) перад кім пакланяцца, угоднічаць.
За спінай вялікі вопыт
На ўласнай спіне зведаць што
Не разгінаючы спіны — без адпачынку, старанна рабіць што
Павярнуцца спінай да каго-, чаго
Рабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)