прыста́віць, -а́ўлю, -а́віш, -а́віць; -а́ўлены;
1. каго-
2. каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыста́віць, -а́ўлю, -а́віш, -а́віць; -а́ўлены;
1. каго-
2. каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пусці́цца, пушчу́ся, пу́сцішся, пу́сціцца;
1. Адправіцца куды
2. Пачаць рабіць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жыві́ць, жыўлю́, жы́віш, жы́віць;
1. Ажыўляць, бадзёрыць.
2. Забяспечваць чым
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зале́зці, -зу, -зеш, -зе; -ле́з, -ле́зла; -ле́зь;
1. на
2. у
Залезці ў доўг — стаць даўжніком каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
за́пыт, -у,
1. Тое,
2. Попыт, запатрабаванне.
3. Пытанне, звернутае да каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па́мятны, -ая, -ае.
1. Які захаваўся ў памяці; незабыўны.
2. Які служыць для заметак, даведак, для захавання чаго
3. Які служыць для напаміну пра каго-,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пара́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. Нанесці рану каму
2. Раніць усіх, многіх або нанесці раны каму
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паро́цца¹, пару́ся, по́рашся, по́рацца; пары́ся;
1. Калоць, пароць адзін аднаго чым
2. (1 і 2
3. Тое,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацве́рдзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -дзі; -джаны;
Прызнаць правільнасць чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пачака́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Правесці некаторы час у чаканні каго-, чаго
2. Тое,
Пачакай(це)! (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)