прычыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Плакаць, прыгаворваючы словы жальбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Плакаць, прыгаворваючы словы жальбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
псеўдані́м, ‑
Выдуманае імя або прозвішча, пад якімі часта выступаюць пісьменнікі, мастакі і інш.
[Ад грэч. pseudōnymos — носьбіт выдуманага імені.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расі́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Пакрыты вялікай расой.
2. Які суправаджаецца вялікімі росамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скама́ндаваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Выказаць словы каманды, аддаць які‑н. загад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́лтыс, ‑
1. У буржуазнай Польшчы, у тым ліку ў Заходняй Беларусі, — сельскі стараста.
2. У Польскай Народнай Рэспубліцы — прадстаўнік інтарэсаў сялян вёскі ў грамадскім народным савеце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́ха,
1. Ціха, нягучна.
2. Незаўважна для іншых, тайна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўка́ч, ‑
1. Прылада ў выглядзе качалкі з патоўшчаным круглым канцом, якой таўкуць што‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гну́цца, гнуся, гнешся, гнецца; гнёмся, гняцеся;
1. Прымаць дугападобную выгнутую форму; згінацца.
2. Быць гнуткім, мець уласцівасць згінацца (пра рэчывы).
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павіва́цца, ‑аецца;
1. Пралягаць, ісці павіляста.
2. Расці павіваючыся, віцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпрэ́гчы, ‑прагу, ‑пражэш, ‑пражэ; ‑пражом, ‑пражаце, ‑прагуць;
1. Упрэгчы яшчэ, да раней запрэжаных жывёл.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)