аперцэ́пцыя, ‑і,
[Ад лац. ad — пры і perceptio — успрыняцце.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аперцэ́пцыя, ‑і,
[Ад лац. ad — пры і perceptio — успрыняцце.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камбінато́рны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капата́ж, ‑у,
[Фр. capotage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зе́нкер, ‑а,
[Ням. Senker.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зносаўсто́йлівасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ізагра́фія, ‑і,
1.
2.
[Ад грэч. isos — роўны і graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лабіялізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ларынгаско́п, ‑а,
[Ад грэч. larynx — гартань і skopos — наглядальнік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ледаскі́д, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лімнало́гія, ‑і,
[Ад грэч. limnē — стаячая вада, возера і logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)