вы́спаведацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. У веруючых хрысціян — пабыць на споведзі; пакаяцца ў грахах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́спаведацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. У веруючых хрысціян — пабыць на споведзі; пакаяцца ў грахах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэдытава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Даць (даваць)
2. Адпусціць (адпускаць)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагрубі́ць, ‑грублю, ‑грубіш, ‑трубіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паарыгіна́льнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ахвярава́льнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацьдзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Аказваць супрацьдзеянне, супраціўленне; перашкаджаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наступі́ць¹, -туплю́, -ту́піш, -ту́піць;
Ступіць, стаць на каго-, што
Наступіць на нагу
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папікну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
Выказаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пасаро́міць, -млю, -міш, -міць; -млены;
1. каго (што). Зрабіць так, каб было сорамна
2. каго-што. Зняславіць, абняславіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ангажы́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
1. Прапанаваць (прапаноўваць) ангажэмент
2. Запрасіць (запрашаць) даму на танец.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)