аціра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Быць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аціра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Быць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фігурава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й;
1. Быць,
2. Называцца, упамінацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абла́ва, -ы,
1. Паляванне, пры якім месца, дзе
2. Акружэнне якога
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
няёмкі, -ая, -ае.
1. Такі, у якім нязручна быць,
2. Непрыемны, цяжкі.
3. Не зусім прыстойны, недазволены этыкай; недарэчны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павадо́к, -дка́,
Кароткі повад, а таксама рэмень, на якім водзяць сабак.
Ісці на павадку ў каго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Галгая́нка ’дурнаватая жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кантынента́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кантынента,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лесапа́рк, ‑у,
Лясны масіў, які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарубе́жны, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арышта́нт, ‑а,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)