перакла́д, ‑у,
Тэкст або вусная мова, перакладзеныя з аднае мовы на другую.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакла́д, ‑у,
Тэкст або вусная мова, перакладзеныя з аднае мовы на другую.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ой,
1.
2. Тое, што і вой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маё
1. (
2.
◊ на маё вы́йшла — по-мо́ему вы́шло
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перапе́ў, ‑певу,
1. Паслядоўнае чаргаванне напеўных гукаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мой,
1. Які мае адносіны да мяне, належыць мне.
2. Які належыць мне па сваяцкіх, сяброўскіх і пад. адносінах.
3. Уласцівы мне; такі, як у мяне.
4. Той, пра каго ідзе размова (з пункту погляду аўтара).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нада,
Ужываецца толькі ў спалучэнні «нада мною (мной)». Тое, што і над (у 1, 2 і 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкле́іць, ‑клею, ‑клеіш, ‑клеіць;
Прымацаваць клеем або чым‑н. клейкім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тыра́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Праяўляць дэспатызм, жорсткасць у адносінах да каго‑н.
2. Здзекавацца з каго‑н., мучыць каго‑н., прыгнятаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сэнс, ‑у,
1. Унутраны лагічны змест, які спасцігаецца розумам; значэнне.
2. Разумная аснова, прызначэнне, мэта.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пада́тлівы, ‑ая, ‑ае.
1. Які лёгка паддаецца апрацоўцы, лёгка змяняе сваю форму.
2. Згаворлівы, уступчывы (пра чалавека).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)