землепрахо́дзец, -дца, 
Даўнейшая назва падарожніка-даследчыка, які адкрываў новыя землі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
землепрахо́дзец, -дца, 
Даўнейшая назва падарожніка-даследчыка, які адкрываў новыя землі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. 
2. 
○ ~кая печ — ру́сская печь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жале́йка, -і, 
Беларускі і 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расі́йскі, -ая, -ае.
1. Які мае адносіны да Расіі, расіян, звязаны з імі.
2. Тое, што і 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ру́скія, -іх, 
Усходнеславянскі народ, які складае асноўнае насельніцтва Расіі.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ру́сскаяII 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
а́нгла-няме́цка-
прыметнік, адносны
| а́нгла-няме́цка- | 
					а́нгла-няме́цка-ру́ская | а́нгла-няме́цка-ру́скае | а́нгла-няме́цка-ру́скія | |
| а́нгла-няме́цка-ру́скага | а́нгла-няме́цка-ру́скай а́нгла-няме́цка-ру́скае  | 
					а́нгла-няме́цка-ру́скага | а́нгла-няме́цка-ру́скіх | |
| а́нгла-няме́цка-ру́скаму | а́нгла-няме́цка-ру́скай | а́нгла-няме́цка-ру́скаму | а́нгла-няме́цка-ру́скім | |
| а́нгла-няме́цка- а́нгла-няме́цка-ру́скага (  | 
					а́нгла-няме́цка-ру́скую | а́нгла-няме́цка-ру́скае | а́нгла-няме́цка-ру́скія ( а́нгла-няме́цка-ру́скіх (  | 
					|
| а́нгла-няме́цка-ру́скім | а́нгла-няме́цка-ру́скай а́нгла-няме́цка-ру́скаю  | 
					а́нгла-няме́цка-ру́скім | а́нгла-няме́цка-ру́скімі | |
| а́нгла-няме́цка-ру́скім | а́нгла-няме́цка-ру́скай | а́нгла-няме́цка-ру́скім | а́нгла-няме́цка-ру́скіх | |
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
няме́цка-белару́ска-
прыметнік, адносны
| няме́цка-белару́ска- | 
					няме́цка-белару́ска-ру́ская | няме́цка-белару́ска-ру́скае | няме́цка-белару́ска-ру́скія | |
| няме́цка-белару́ска-ру́скага | няме́цка-белару́ска-ру́скай няме́цка-белару́ска-ру́скае  | 
					няме́цка-белару́ска-ру́скага | няме́цка-белару́ска-ру́скіх | |
| няме́цка-белару́ска-ру́скаму | няме́цка-белару́ска-ру́скай | няме́цка-белару́ска-ру́скаму | няме́цка-белару́ска-ру́скім | |
| няме́цка-белару́ска- няме́цка-белару́ска-ру́скага (  | 
					няме́цка-белару́ска-ру́скую | няме́цка-белару́ска-ру́скае | няме́цка-белару́ска-ру́скія ( няме́цка-белару́ска-ру́скіх (  | 
					|
| няме́цка-белару́ска-ру́скім | няме́цка-белару́ска-ру́скай няме́цка-белару́ска-ру́скаю  | 
					няме́цка-белару́ска-ру́скім | няме́цка-белару́ска-ру́скімі | |
| няме́цка-белару́ска-ру́скім | няме́цка-белару́ска-ру́скай | няме́цка-белару́ска-ру́скім | няме́цка-белару́ска-ру́скіх | |
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. Які мае адносіны да Русі. Расіі. 
2. Які мае адносіны да рускіх, належыць ім. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́мра, ‑ы, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)