◎ Куц-куц ’выгук, якім падзываюць авечак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Куц-куц ’выгук, якім падзываюць авечак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паўзу́н, -а́,
1. Той, хто не ўмее яшчэ хадзіць, а толькі поўзае (
2. Дэталь механізма, якая слізгаецца ўзад і ўперад па чым
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перадра́ць, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́, -дзяру́ць; -дра́ў, -ра́ла; -дзяры́; -дра́ны;
1. што. Разадраць папалам, на часткі.
2. што. Падраць, разадраць усё, многае, доўга носячы.
3. каго. Задраць, забіць (пра ўсіх, многіх
4. што. Пацерці на тарцы ўсё, многае.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вадзі́цца, ваджу́ся, во́дзішся, во́дзіцца;
1. (1 і 2
2.
3. з кім. Мець справу, сябраваць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сафа́ры,
1. Паляванне на буйных дзікіх
2. Паход, турпаездка, працяглае падарожжа ў экзатычныя краіны.
3. Адзенне з лёгкай гладкай тканіны ў асноўным ахоўнага колеру хакі з накладнымі кішэнямі, адстрочкай
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Стра́ўнік ‘орган стрававання чалавека і
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
плаўні́к, ‑а,
Орган руху ў рыб і водных
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куні́цавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да куніцы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
восць, ‑і,
Доўгія і больш рэдкія валасы на скуры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́мерці, ‑мра;
1. Перамерці, не пакінуўшы патомства.
2. Абязлюдзець, апусцець у выніку смерці жыхароў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)