пага́ўкваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пага́ўкваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрона... (
Першая састаўная частка складаных слоў, якая паказвае на адносіны іх да
[Ад грэч. chrónos — час.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зме́на, -ы,
1.
2. Прамежак
3. Група людзей, што працуе, вучыцца
4. Той (тыя), хто прыходзіць на змену каму-, чаму
5. Камплект абутку, адзення, якія час ад
На змену каму-чаму — услед за кім-, чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Накіроўваць позірк куды
2. Выглядваць з-за чаго
3. Час ад
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́на², ране́й,
1. Раніцай, уранні.
2. Раннім часам; пра ранні час.
3. Да ўстаноўленага або патрэбнага
Рана ці позна, рана-позна — калі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэ́штка, -і,
1. Тое, што і рэшта (у 1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ма́ла,
1. Нямнога, у невялікай колькасці.
2. Недастаткова, менш, чым патрэбна.
Мала таго (
Мала што (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сеа́нс, ‑а,
1. Публічная дэманстрацыя ці паказ чаго‑н. у вызначаны прамежак
2. Выкананне чаго‑н. (работы, лячэння і пад.) ва ўстаноўлены прамежак
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
потому́
1.
мне не́когда, и потому́ я не могу́ прийти́ мне няма́
2. союз / потому́ что таму́ што, бо;
не приду́, потому́ что не́когда не прыйду́, таму́ што (бо) няма́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сідэры́чны, ‑ая, ‑ае.
[Лац. sidus, sideris — зорка, нябеснае свяціла.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)