Патка́ць ’сустрэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Патка́ць ’сустрэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рандэву́,
1.
2.
[Фр. render-vous — з’явіцца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́баршчык, -а,
1. Той, хто ўдзельнічае ў выбарах або мае на гэта права.
2. Пры двухступенных або многаступенных выбарах — асоба, упаўнаважаная для ўдзелу ў выбарах.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нежада́ны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і непажаданы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стры́маны, -ая, -ае.
1. Які ўмее валодаць сабой, умее стрымацца, не рэзкі, спакойны.
2. Пазбаўлены сардэчнасці, гасціннасці.
3. Які не праяўляецца, не выяўляецца ў поўнай меры ці сіле.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Мітынг ’масавы сход’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прэс-канферэ́нцыя, ‑і,
[Англ. press-conference.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́йны, -ая, -ае.
1. Які з’яўляецца тайнай для каго
2. Які яшчэ не пазнаны, унутраная сутнасць якога не выяўлена.
3. Загадкавы, таямнічы.
4. Звязаны з сакрэтнасцю, прызначаны для сакрэтных спраў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Спаты́чка ‘(нечаканая)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прымро́іцца, ‑мроюся, ‑мроішся, ‑мроіцца;
1. Уявіцца ў марах.
2. Прысніцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)