культу́рна-духо́ўны

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. культу́рна-духо́ўны культу́рна-духо́ўная культу́рна-духо́ўнае культу́рна-духо́ўныя
Р. культу́рна-духо́ўнага культу́рна-духо́ўнай
культу́рна-духо́ўнае
культу́рна-духо́ўнага культу́рна-духо́ўных
Д. культу́рна-духо́ўнаму культу́рна-духо́ўнай культу́рна-духо́ўнаму культу́рна-духо́ўным
В. культу́рна-духо́ўны (неадуш.)
культу́рна-духо́ўнага (адуш.)
культу́рна-духо́ўную культу́рна-духо́ўнае культу́рна-духо́ўныя (неадуш.)
культу́рна-духо́ўных (адуш.)
Т. культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўнай
культу́рна-духо́ўнаю
культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўнымі
М. культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўнай культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

культу́рна-духо́ўны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. культу́рна-духо́ўны культу́рна-духо́ўная культу́рна-духо́ўнае культу́рна-духо́ўныя
Р. культу́рна-духо́ўнага культу́рна-духо́ўнай
культу́рна-духо́ўнае
культу́рна-духо́ўнага культу́рна-духо́ўных
Д. культу́рна-духо́ўнаму культу́рна-духо́ўнай культу́рна-духо́ўнаму культу́рна-духо́ўным
В. культу́рна-духо́ўны (неадуш.)
культу́рна-духо́ўнага (адуш.)
культу́рна-духо́ўную культу́рна-духо́ўнае культу́рна-духо́ўныя (неадуш.)
культу́рна-духо́ўных (адуш.)
Т. культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўнай
культу́рна-духо́ўнаю
культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўнымі
М. культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўнай культу́рна-духо́ўным культу́рна-духо́ўных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

прадме́тна-духо́ўны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. прадме́тна-духо́ўны прадме́тна-духо́ўная прадме́тна-духо́ўнае прадме́тна-духо́ўныя
Р. прадме́тна-духо́ўнага прадме́тна-духо́ўнай
прадме́тна-духо́ўнае
прадме́тна-духо́ўнага прадме́тна-духо́ўных
Д. прадме́тна-духо́ўнаму прадме́тна-духо́ўнай прадме́тна-духо́ўнаму прадме́тна-духо́ўным
В. прадме́тна-духо́ўны (неадуш.)
прадме́тна-духо́ўнага (адуш.)
прадме́тна-духо́ўную прадме́тна-духо́ўнае прадме́тна-духо́ўныя (неадуш.)
прадме́тна-духо́ўных (адуш.)
Т. прадме́тна-духо́ўным прадме́тна-духо́ўнай
прадме́тна-духо́ўнаю
прадме́тна-духо́ўным прадме́тна-духо́ўнымі
М. прадме́тна-духо́ўным прадме́тна-духо́ўнай прадме́тна-духо́ўным прадме́тна-духо́ўных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)

этнагра́фія, ‑і, ж.

1. Навука, аб’ектам вывучэння якой з’яўляецца матэрыяльная і духоўная культура народаў і іх культурна-гістарычныя ўзаемаадносіны.

2. Сукупнасць усіх асаблівасцей быту, культуры, звычаяў якога‑н. парода, народнасці. мясцовасці і пад. Этнаграфія Палесся.

[Ад грэч. éthnos — племя, народ і graphō — пішу.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

платані́зм, ‑у, м.

1. Ідэалістычнае філасофскае вучэнне старажытнагрэчаскага філосафа Платона і яго паслядоўнікаў, заснаванае на тым, што рэальны зменлівы свет прыродных рэчаў з’яўляецца толькі слабым адбіткам нязменнага свету вечных ідэй.

2. Адсутнасць пачуццёвасці, чыста духоўная цяга да каго‑н. // перан. Адсутнасць якіх‑н. практычных мэт; нерэальнасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

разбэ́шчанасць, ‑і, ж.

1. Уласцівасць разбэшчанага (у 2 знач.); амаральнасць, распушчанасць. Духоўная спустошанасць, маральная разбэшчанасць, як не трэба лепш, сведчылі аб загніванні прыгоннага ладу. Казека. Рэдактар напісаў загад аб звальненні з рэдакцыі Сяргея Росліка за п’янства, за бытавую разбэшчанасць, за парушэнне працоўнай дысцыпліны. Сабаленка.

2. Уласцівасць разбэшчанага (у 3 знач.); разбалаванасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пажы́ва ж.

1. пожи́ва;

2. перен. пи́ща;

дава́ць ~ву чаму́е́будзь — дава́ть пи́щу чему́-л.;

духо́ўная п. — духо́вная пи́ща;

п. для ро́зуму — пи́ща для ума́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

паві́ннасць, ‑і, ж.

Абавязак, які накладаецца дзяржавай або грамадствам на насельніцтва. Воінская павіннасць. Працоўная павіннасць. □ З цягам часу ваенная і духоўная знаць разам з абшчыннай уласнасцю узурпіравала і звязаныя з ёю павіннасці. Маркс. У 1503 годзе, калі ў Магілёве быў заснаваны замак — драўляны астрог, мусілі магілёўцы адбываць яшчэ замкавую павіннасць. Шынклер. // перан. Разм. Наогул абавязак, тое, што абавязкова трэба зрабіць, выканаць. Я веру, што час нечаканай разлукі Як злую павіннасць прыму. Звонак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пажы́ва, ‑ы, ж.

1. Ежа, корм; тое, чым жывіцца арганізм. Пажыва для раслін. Пажыва для рыб. □ Прыйшла вясна. Яна адчувалася ўсюды: нават вераб’і і тыя аджылі і весела скакалі на чорных вуліцах, шукаючы сабе пажывы. Чарнышэвіч.

2. Здабыча, нажыва. Асабліва ўдала Лукаш умеў паляваць на каўбасы або сыры. Агледзеўшы пажыву, ён.. адломліваў кавалак як пад’есці і ўцякаў. Лобан.

3. перан. Тое, што дае матэрыял, служыць крыніцай для думак, размоў і пад. Духоўная пажыва. Пажыва для плётак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Мат1 ’брыдкая лаянка’ (ТСБМ, Растарг., ТС), ма́та ’тс’ (ТС), ’голас’ (Нас., Бяльк.), ма́тавы голас ’роспачны, адчайны’ (Нас.), сесці ма́том ’не крануцца ў рост, не расці’ (напр., цыбуля) (ТС). Рус. пск., цвяр., смал., ярасл., арханг. мат ’крык, моцны голас’, наўг., валаг. ма́том ’вельмі моцна, вельмі многа’, наўг., ’мат’, ’прывід, страшыдла’, вяц. ’дурны’, матом ’адчайна, смела’. Бел.-рус. ізалекса. Паводле Мартынава (Бел.-рус. ізал., 70), лексема мат — запазычанне з гоц. moþs ’лютасць, шаленства, унутраная духоўная сіла’. Параўн. таксама ст.-англ. mōd ’смеласць’ і ст.-ісл. mōðr ’роспач’, ням. mit wildem Mut = рус. лихим матом.

Мат2 ’становішча ў шахматнай гульні’, ’безнадзейнае становішча’ (ТСБМ). З польск. ці рус., у якія праз ням. matt, schachmatt ці франц. échec et mat ’шах і мат’ < араб. eš šâh mât ’кароль памёр’ (Бернекер, 2, 25; Фасмер, 2, 579).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)