раскро́іць, -кро́ю, -кро́іш, -кро́іць; -кро́ены;
1. Кроячы, разрэзаць.
2. Парэзаць на
3. Нанесці глыбокую сечаную рану, рассячы (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскро́іць, -кро́ю, -кро́іш, -кро́іць; -кро́ены;
1. Кроячы, разрэзаць.
2. Парэзаць на
3. Нанесці глыбокую сечаную рану, рассячы (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ссе́сціся, 1 і 2
1. Выпасці ў выглядзе асадку з раствору.
2. Пра тканіну, матэрыял: стаць карацейшым, збегчыся.
3. Стаць больш шчыльным, цвёрдым.
4. Вылучыць дробныя цвёрдыя
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апруцяне́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Застылы, скарчанелы (пра труп,
2. Які страціў адчувальнасць; анямелы, адубелы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
газагенера́тар, ‑а,
Апарат для атрымання газу з цвёрдага або вадкага паліва; печ асобай будовы для вырабу генератарнага газу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кумпя́к, ‑а,
Бядровая частка тушы (звычайна свіной).
[Літ. kumpis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхрыста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шара́да, ‑ы,
Загадка, у якой загаданае слова падзяляецца на
[Фр. charade.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Капы́ца ’круглы раменьчык, якім звязваюць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мо́ршчыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
1. Збірацца ў маршчыны (пра скуру,
2. Моршчыць твар (ад болю, незадаволенасці
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раско́л¹, -у,
1.
2. Месца, па якім што
3.
4. Рэлігійна-грамадскі рух у Расіі, які ўзнік у сярэдзіне 17
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)