◎ Плесь ’хвалі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плесь ’хвалі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трымце́ць, трамце́ць ‘дрыжаць, калаціцца (ад стуку, удараў, ад страху)’, ‘трэсціся, калыхацца’, ‘пакрывацца рабізною (пра паверхню вады)’, ‘узмоцнена і часта біцца (пра сэрца)’, ‘махаючы крыламі, трымацца ў паветры’, ‘трапятаць ад моцнага хвалявання, унутранага пачуцця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шась,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння шуму
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тырр, тыр-р — выклічнік, выражае грукат хутка ад’язджаючага воза, раптоўны гром, нечаканы трэск ад
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разлажы́цца 1, ‑лажуся, ‑ложышся, ‑абжыцца;
Тое, што і раскласціся 1.
разлажы́цца 2, ‑ложыцца;
1. Тое, што і раскласціся 2.
2. Распасціся пад уздзеяннем бактэрый; згніць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Абкляпа́ць ’запырскаць граззю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каска́д, ‑а,
1. Вадаспад з уступамі.
2.
3. У цыркавым мастацтве — прыём
4. У тэхніцы — звязаныя між сабой крыніцы энергіі, рухавікі, машыны.
•••
[Фр. cascade.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паде́ние
1. (действие) падзе́нне, -ння
паде́ние с ло́шади падзе́нне з каня́;
у́гол паде́ния ра́вен углу́ отраже́ния
2. (снижение) зніжэ́нне, -ння
паде́ние воды́ в реке́ зніжэ́нне вады́ ў рацэ́;
паде́ние цен зніжэ́нне коштаў;
паде́ние температу́ры больно́го зніжэ́нне тэмперату́ры хво́рага;
3. (упадок) заняпа́д, -ду
4. (листьев) апада́нне, -ння
5. (свержение) падзе́нне, -ння
6. (крепости, осаждённого города) падзе́нне, -ння
7. (нравственное) падзе́нне, -ння
дойти́ до по́лного паде́ния дайсці́ да по́ўнага
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
По́каць ’лопацца (пра пупышкі), перыць бялізну’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
З, са, прыназоўнік.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)