наве́ска, ‑і,
1.
2. Дакладна ўзважаная колькасць рэчыва, узятага для хімічнага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наве́ска, ‑і,
1.
2. Дакладна ўзважаная колькасць рэчыва, узятага для хімічнага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
храматагра́фія, ‑і,
Фізіка-хімічны метад раздзялення і
[Ад грэч. chrōma — колер, фарба і graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ана́ліз, -у,
1. Метад навуковага даследавання шляхам разгляду асобных састаўных частак чаго
2. Усебаковы разбор, разгляд чаго
3. Вызначэнне саставу рэчыва.
Аналіз матэматычны — адзін з раздзелаў вышэйшай матэматыкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эпі́чнасць, ‑і,
Уласцівасць эпічнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
геаме́трыя, ‑і,
Раздзел матэматыкі, які вывучае формы цел і ўласцівасці прасторавых велічынь.
•••
[Ад грэч. gē — зямля і metréō — вымяраю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павярхо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які не дае глыбокага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паэ́тыка, ‑і,
1. Раздзел тэорыі літаратуры, які вывучае структуру і творчыя прыёмы паэтычных твораў, іх форму і прынцыпы
2. Сістэма паэтычных форм і прынцыпаў якога‑н. паэта або літаратурнага напрамку.
[Грэч. poiētikē.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ана́ліз, ‑у,
1. Метад навуковага даследавання, які заключаецца ў расчляненні цэлага на састаўныя часткі.
2. Вызначэнне саставу і ўласцівасцей рэчыва.
[Ад грэч. analysis — раскладанне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фізіялагі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фізіялогіі (у 1 знач.).
2. Звязаны з фізіялогіяй арганізма, з яго жыццядзейнасцю.
3. У складзе назваў рада дысцыплін, якія вывучаюць жывыя істоты.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эмпіры́зм, ‑у,
1. Філасофскі напрамак, які прызнае вопыт, пачуццёвае ўспрыманне адзінай крыніцай пазнання і недаацэньвае або зусім адмаўляе тэарэтычныя абагульненні пры вывучэнні асобных фактаў, з’яў.
2.
•••
[Фр. empirisme ад грэч. empeiria — вопыт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)