одея́ние уст. адзе́нне, -ння ср., убра́нне, -ння ср.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

вы́хлюпаць

‘забрудзіць што-небудзь (выхлюпаць адзенне)’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. вы́хлюпаю вы́хлюпаем
2-я ас. вы́хлюпаеш вы́хлюпаеце
3-я ас. вы́хлюпае вы́хлюпаюць
Прошлы час
м. вы́хлюпаў вы́хлюпалі
ж. вы́хлюпала
н. вы́хлюпала
Загадны лад
2-я ас. вы́хлюпай вы́хлюпайце
Дзеепрыслоўе
прош. час вы́хлюпаўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

оде́жда ж.

1. адзе́нне, -ння ср., адзе́жа, -жы ж.; (верхняя — ещё) во́пратка, -кі ж.;

2. спец. адзе́нне, -ння ср.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

вы́ліцаваць

‘перавярнуць на адваротны бок што-небудзь (пра адзенне)’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. вы́ліцую вы́ліцуем
2-я ас. вы́ліцуеш вы́ліцуеце
3-я ас. вы́ліцуе вы́ліцуюць
Прошлы час
м. вы́ліцаваў вы́ліцавалі
ж. вы́ліцавала
н. вы́ліцавала
Загадны лад
2-я ас. вы́ліцуй вы́ліцуйце
Дзеепрыслоўе
прош. час вы́ліцаваўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

сашму́ляць

‘сцерці, выцерці што-небудзь падчас нашэння (звычайна пра адзенне)’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. сашму́ляю сашму́ляем
2-я ас. сашму́ляеш сашму́ляеце
3-я ас. сашму́ляе сашму́ляюць
Прошлы час
м. сашму́ляў сашму́лялі
ж. сашму́ляла
н. сашму́ляла
Загадны лад
2-я ас. сашму́ляй сашму́ляйце
Дзеепрыслоўе
прош. час сашму́ляўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

урася́ніць

‘абмачыць што-небудзь (напр., адзенне) расой’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. урася́ню урася́нім
2-я ас. урася́ніш урася́ніце
3-я ас. урася́ніць урася́няць
Прошлы час
м. урася́ніў урася́нілі
ж. урася́ніла
н. урася́ніла
Загадны лад
2-я ас. урася́нь урася́ньце
Дзеепрыслоўе
прош. час урася́ніўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

урася́ньваць

‘абмочваць што-небудзь (напр., адзенне) расой’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. урася́ньваю урася́ньваем
2-я ас. урася́ньваеш урася́ньваеце
3-я ас. урася́ньвае урася́ньваюць
Прошлы час
м. урася́ньваў урася́ньвалі
ж. урася́ньвала
н. урася́ньвала
Загадны лад
2-я ас. урася́ньвай урася́ньвайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час урася́ньваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

паадчышча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; зак., што.

Адчысціць усё, многае.

П. адзенне.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

насі́льны¹, -ая, -ае.

Які прызначаецца для штодзённага нашэння (пра адзенне).

Насільная бялізна.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пазано́шваць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак., што.

Занасіць усё, многае.

П. адзенне.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)