мы́за 1, ‑ы,
Сядзіба з сельскагаспадарчымі будынкамі; хутар (
[Эст. môis.]
мы́за 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мы́за 1, ‑ы,
Сядзіба з сельскагаспадарчымі будынкамі; хутар (
[Эст. môis.]
мы́за 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапа́д, ‑у,
1. Збудаванне,
2. Розніца паміж верхнім і ніжнім узроўнем (вады, тэмпературы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праві́дла, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навалачы́, -лаку́, -лачэ́ш, -лачэ́; -лачо́м, -лачаце́, -лаку́ць; навало́к, -лакла́, -ло́; -лачы́; -ло́чаны;
1. Прыцягнуць, прынесці за некалькі прыёмаў у значнай колькасці.
2. каго. Прывесці, навесці ў вялікай колькасці куды
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазаця́гваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Зацягнуць куды
2. што,
3. што. Туга сцягнуць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ру́ны ’старажытныя пісьмёны, якімі карысталіся
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тлу́шка-тлу́шка — прывабліванне каровы або цялушкі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
джаз, ‑а,
1. Тып аркестра змешанага складу з перавагай духавых і ўдарных інструментаў.
2. Музыка,
[Англ. jazz.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыфтэры́я, ‑і,
Вострая заразная хвароба,
[Грэч. dyphthérion.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кашма́, ‑ы,
Від лямцу з авечай воўны, а таксама пасцілка з такога лямцу (
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)