разба́віцца, ‑віцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разба́віцца, ‑віцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размыва́льнік, ‑а,
Прыстасаванне для ачысткі ад чаго‑н. пры дапамозе струменя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сеткапад’ёмны, ‑ая, ‑ае.
Які служыць для пад’ёму з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ундзі́на, ‑ы,
У павер’ях сярэдневякоўя — дух
[Ад лац. unda — хваля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыгі́р, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вадун ’персаніфікаванае абазначэнне стану чалавека’ ў выразе «вадун водзіць з голаду» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. чаго. Прынесці, прыцягнуць за некалькі прыёмаў.
2. чаго. Украсці за некалькі прыёмаў у якой
3. каго (што). Пакараць, цягаючы за вушы, валасы (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спрынцава́ць, -цу́ю, -цу́еш, -цу́е; -цу́й; -цава́ны;
Прамываць струменямі
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ву́ліўка ’чарпак для вылівання
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лотак ’жолаб для спуску
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)