разбо́рны, ‑ая, ‑ае.
Такі, які можна разабраць, разняць на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбо́рны, ‑ая, ‑ае.
Такі, які можна разабраць, разняць на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчляні́ць, ‑чляню, ‑членіш, ‑членіць;
Раздзяліць на асобныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эмбалі́я, ‑і,
У медыцыне — закупорванне крывяноснага сасуда якой‑н. густой часцінкай, занесенай крывёю з адной
[Ад грэч. embolē — укідванне, укліньванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аста́ча, -ы,
1. Тое, што асталося пасля аддзялення
2. У матэматыцы: велічыня, якая атрымліваецца пры адыманні ад дзялімага здабытку дзельніка на цэлую дзель.
Без астачы — цалкам, поўнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскусі́ць, -кушу́, -ку́сіш, -ку́сіць; -ку́шаны;
1. што. Кусаючы, раздзяліць на
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аблягчы́цца, аблягчуся, аблегчышся, аблегчыцца;
1. Зрабіцца больш лёгкім па вазе, вызваліцца ад
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагні́сці і перагні́ць, ‑гніе;
Згніць зусім, поўнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́зы, ‑аў;
Мясцовая назва
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанто́м, ‑а,
1.
2.
[Фр. fantôme ад грэч. phantasma — прывід, здань.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адме́рзнуць, 1 і 2
1. Загінуць ад марозу, вымерзнуць.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)